Глава 6

Прошло 8 недель между завершением альбома и началом каникалярного турне. Я вернулся в Чикаго, и к своей работе в газете. Я уехал из Нью Йорка на утро после того как с Майклом Брюсом я записал вокальные партии для "Woman Machine"; через два дня после того как я прибыл в Чикаго, газета Chicago Today поместила на первой странице фотографию Элиса Купера и Лайзы Миннелли поющих в студии Record Plant. Соответствующий заголовок отметил, что оба готовили новый альбом Купера под названием Muscle of Love.

Пока я был дома, я написал спонтанные заметки о двух событиях которые осторожно создали Купер-как-отвратительный-извращеный имедж все еще имевший силу. Одна попала на теле студию, где я принимал участие в ток шоу в соответствии со своей работой. Когда, представляя меня, ведущий программы упоминул, что я буду путешествовать в качестве музыканта с группой Alice Cooper для того чтобы изучить книгу, студийная аудитория – в основном состоявшая из 40-ка и 50-ти летних женщин которые заказали автобус для того чтобы приехать из глубинки чтобы посмотреть шоу – зашумели так громко, что ведущему пришлось останавливать их. Другой инцидент произошел на встрече гражданской группы женщин Чикаго, куда меня пригласили поговорить с кафедры. Как только председатель упоминул о проекте Купера, несколько женщин в аудитории надели свои пиджаки и вышли. После окончания кафедральной дискуссии, несколько женщин приследовало меня до самой автостоянки, спрашивая о том как "такой милый юноша" как я может подтвердить падение всех приличных американских ценностей такими связями, хоть и не на долго, с Элисом Купером. Одна из женщин сказала, что последние 6 месяцев она потратила на попытки отучить своего 14-ти летнего сына от фанатизма поклонения группе Купера, и я думал, что помогу ей приняв участиае в этой болезни?

Подростки реагировали несколько иначе. На следующий день после того как телеведущий упоминул, что я буду путешествовать на гастролях Купера, мой телефон в редакции Sun-Times звонил весь день и все утро, и звонки продолжались каждый день до тех пор пока я вновь ради турне не покинул Чикаго. Звонила одна молодежь, и большинство из них хотело поехать в турне, попасть закулисы, узнать, в каких отелях будет останавливаться группа, и чтобы им отослали кусочки кукол младенцев после того как они будут изрублены. Также были и письма. Вот отрывок из типичного послания написанного 16-ти летней девочкой:

Пожалуйста, прочитай мое письмо! Моя подружка сказала мне, что она услышала по телевизору о том, что ты будешь путешествовать с Элисом Купером. Пожалуйста, пожалуйста, напиши и расскажи мне намечается ли шоу где-нибудь близ Чикаго, или где-нибудь на Среднем Западе. Я сделаю все для того чтобы увидеть концерт. Последний раз Элис выступал в Чикаго в Amphitheatre, я достала билеты, но мой отец не пустил меня. Я поеду куда угодно чтобы увидеть шоу. Если бы ты устроил мне встречу с Элисом, я любила бы тебя вечно. Пожалуйста, скажи мне когда ты поедешь в турне, и пожалуйста, дай мне приехать. Я не доставлю никаких проблем. Мои родители сказали, что Элис безумен и аморален, но я считаю его самым сексуальным парнем в мире. Пожалуйста, скажи Элису что я его жутко люблю....

Между тем, Muscle of Love поступил в продажу, и были завершены последние логические приготовления к гастролям. В первую неделю декабря я поехал в Нью Йорк на репетициии. После того как я расположился в своем отеле, я позвонил в офис Alive Enterprises для того чтобы поговорить с Шепом Гордоном, и из-за того что он разговаривал с кем-то по другой линии, мне пришлось подождать. Тем не менее вместо тищины на линии, звучала музыка; люди Купера заустили машину крутившую альбомы пока звонивший ждал своей очереди на телефоне. Пока я ждал, играла песня "Woman Machine," и я обнаружил, что подпеваю под свой собственный голос.

Шеп пригласил меня. Офисы находились на фешемебельном этаже здания на 85 авеню. Это была приемная, и затем длинный коридор с маленькими офисами для персонала Купера и канцелярских рабочих.

Когда я вошел в большой офис Гордона, он разговаривал по телефону. "Компания Warner Brothers обосралась," говорил он кому-то. "Мы пролетели с продуктом в Детройте. Это непростительно. Они сказали, что отгрузили продукцию еще вчера, а я ответил им, что вчера альбом разошелся за 45 минут. Все из-за рекламы в Детройте, и ты не можешь купить альбом т. к его нет на складе."

Gail Rodgers, секретарша Гордона, сидела за своим столом у входа в его офис, пытаясь сказать "нет" как можно более тактично. Впервые она попала в музыкальный бизнесс продавая сладости за кассой в старом магазине Fillmore East. Сегодня, она разговаривала по телефону с репортером из Paris Match, соглашаясь с тем, что она понимает насколько большой разворот журнал запланировал для Элиса, да, она понимает, что он мог попасть и на обложку, но нет, это просто нельзя организовать, нет никакой возможности что у Элиса получится прокатится на коньках в Централ Парке для бенефиса фотографа, Элису нужно репетировать, и потом, перед началом гастролей в Нэшвиле был всего лишь двух дневный перерыв, и нет, она не сможет попросить Элиса думать еще о чем-то кроме турне. Даже ради обложки.

Через зал от стола Гэйл Роджерс, в своем офисе находился Mike Roswell. Он также разговаривал по телефону. Росвэлл был главным асисстентом Гордона, и шефом по рекламе группы. Перед ним, на столе, был развернут список; в этом списке были позывные и телефонные номера рок-н-ролльных радиостанций в каждом городе на маршруте турне. Росвэлл звонил всем музыкальным директорам этих радиостанций, рассказывая им что Элис готов дать телефонные интервью перед началом концертов, и напоминал им, что тема "Teenage Lament '74" с альбома Muscle of Love вышла в формате 45-ти дюймого сингла. "Да, это замечательно, Элис позвонит и спросит тебя," сказал Росвэлл в телефон. "Увидимся, когда мы приедем в город. Не забудь, 'Teenage Lament '74.'"

По пути, возвращаясь в свой офис, Гордону пришлось ответить на еще один звонок, на этот раз от промоутера который устраивал один из концертов турне. "Нет, мы работаем совсем иначе," сказал Гордон, мягким, обманчиво не агрессивным голосом. "Мы скорее потратим 50 долларов и заработаем 50, чем потратим миллион и заработем 900 000. Мы так не работаем. Я не хочу слышать как ты говоришь 'мы не сможем заработать этого.' Я не могу посмотреть Элису в лицо и сказать 'нам не заплатили.' Если мы решаем двигаться вперед и чем-то заниматься, мы делаем это на совесть."

В приемной, David Libert разговаривал с двумя секретаршами, которые слушали указания. Либерт был гастрольным менеджером группы Alice Cooper, и это будет его работой чтобы физически обеспечивать турне. Либерт будет отвечать за сбор группы, техников, техников оборудования, и менеджментского персонала при переезде из города в город, из аэропорта в отель, из отеля на стадион. Либерт будет отвечать за проверку касс на каждом выступлении, он должен будет убедится что промоутер не опускает группу на деньги, за перевоз наличных денег и оплату отельных счетов и убедится что все проснулись вовремя для авиа перелетов. В офисе Либерта работало радио, и в эфире шли последние известия. Jerry Rubin, радикал шестидесятых, яростно говорил о федеральных призывах, судебных решениях которые поддерживали ряд презрительных обвинений в период с 1969-70 на Чикагском закрытом судебном процессе. "Америка будет возмущена этим решением," говорил Рубин, но ни Либерт ни две секретарши не обращали на это никакого внимания. Их занимали планы своего возмущения Америки, и пришло время обговорить детали. "Хорошо, Долин и Машбир поедут в автобусах," сказал Либерт, и обе секретарши сделали соответствующие пометки. Либерт отрабатывал список всех тех кто поедет на гастроли. В каждом аэропорту, будут два Кадиллака лимузина с шоферами, один чартерный автобус, и два или три взятых на прокат микроавтобуса. Сейчас Либерт решал кого будут перевозить из аэропортов в отели на каждом из выбранных транспортных средств. Сейчас он хотел принять решение, еще до начала турне, так чтобы в дороге не было неразберихи и споров по поводу того, кто должен ехать в Кадиллаках, а кто в автобусах и микроавтобусах. Сегодня вечером, на репетиции, Либерт проинформирует каждого человека о его обязанностях, и повезет с собой в турне все записи, в случае если возникнут вопросы.

Турне начнется во второй половине декабря, и принесет доход чуть больше одного миллиона долларов. Группу увидят более 200 000 человек, которые заплатят по 6.50 USD за билет чтобы увидеть Элиса Купера и открывающую группу. Гастрольная вечеринка будет путешествовать на большом реактивном чартерном Боинг 720, который называется "Космический корабль" и превращен в летающий роскошный особняк. За комфор перелета на “Космическом корабле” а не на коммерческих самолетах, группа заплатит Ward Sylvester, владельцу Старшипа 35 000 USD.

Первый концерт состоится через 4 дня, в Нэшвилле, штат Теннесси. После репетиции сегодня вечером, огромная сцена будет загружена в два 48-ми футовых полу-трейлера грузовика, и два гастрольных водителя Teamster отправятся на юг, во тьму. Одна из секретарш сказала, "Водителям нужно немного карманных денег для того чтобы добраться в Теннессии." Либерт ответил, "Напомни мне об этом на репетиции, сегодня вечером. Я дам каждому по 500 долларов." По радио, диск жокей сказал, что у Элиса Купера есть популярный новый сингл, и в офисе Либерта зазвучали первые аккорды темы "Teenage Lament '74". Ни Либерт ни секретарши не улыбнулись или посмотрели с пониманием. "Рэнди может ехать на автобусах, я решу этот вопрос позднее," сказал Либерт.

Я прибыл в Fillmore East в семь вечера. Fillmore, знаменитый рок-н-ролльный зал Билла Гэхэма, был закрыт несколько лет, и не долго являлся местом проведения нью йорских концертов. На этой неделе, Шеп Гордон взял его в аренду для репетиций, хотя, был слышен другой грохот заводных электогитар, что раздавался на пересечении второй Авеню и шестой улицы. Сегодня вечером, кто-то посадил дюжину свежих лилий перед входом в Филлмор. Но входная дверь была заперта, группа просила входить через боковую дверь выходящую на шестую улицу, таким образом, музыканты не видели цветов.

Я прошел мимо двух огромных грузовиков Купера, и толкнул дверь ведущую на сцену. Там, на сцене Филлмора, сверкала, блестела, возвышалась шоу установка Купера. 12 рабочих отвечающих за гастрольное оборудование, электрики, звукоинженеры, и плотники роились над ней, развешивали кабели, регулировали свет, подключали усилители, собирали вместе секции пола сцены. Висящие тела и зеркальные шары были закреплены на месте, точно также как я видел их в последний раз в Индианаполисе.

Места в зале пустовали, зарезервированные за группой людей с куперовской партии. Элис и Майк Брюс сидели в пятом ряду, и они приглашали меня жестами присоединится к ним.

"Была масса студийной работы со времени твоего дебюта?" спросил Майк.

Я поздоровался, и сказал, что не ожидал увидеть их до Нэшвилла, но Шеп попросил меня приехать в Нью Йорк, на репетицию. По возвращении в офисы компании Alive Enterprises, мне сказали, что группа будет прогонять шоу дважды этим вечером.

"Не знаю, хватит ли у меня сил проделать это дважды," сказал Элис. "Прошлой ночью у меня была добрачная связь."

"Я надеюсь, что ты прикупил для этих гастролей побольше болеутоляющих таблеток," сказал мне Майк.

Я взглянул на него не понимая что он имеет ввиду.

"Шеп рассказал тебе о твоей роли, не так ли?" спросил Элис.

"Нет," ответил я. "У нас не было возможности поговорить в офисе. Надеюсь, что он расскажет мне перед самым началом репетиции."

"O, Господи," сказал Элис. "Тогда, ты не в курсе?"

Я ответил отрицательно, и я мало что соображал. До начала турне оставалось меньше недели, а мне даже не сказали, буду ли я участвовать в шоу. Были моменты, когда мне приходилось думать, что Шеп возможно забыл об этом; я не надолго появлялся в Нью Йорке, лишь затем чтобы заручится его согласием моего участия в представлении, которое пришло ему в голову.

"O, он не забыл," сказал Элис. "Каждую ночь, ты будешь кульминацией шоу, если доживешь до конца гастролей."

Только тогда появился Шеп. Он прошел по проходу пока не оказался рядом с Элисом, Майком и мной.

"Они сказали тебе?" спросил Шеп.

"Да, не тормози," сказал Шеп. "Ты помнишь идею Одинокого Рэнджера о которой обычно говорил Элис?"

Мне пришлось задуматся на несколько секунд. Я вспомнил тот момент когда я впервые встретил Элиса и группу, и Элис сказал, "У меня есть замечательная идея для концовки шоу. Мы нанимаем “Одинокого Рэнджера” и Tonto, настоящих. Клэйтона Мура и Джей Силверхиллс. Мы выведим их на сцену, сразу после всей тошноты, и Одинокий Рэнджер скажет, 'Это должно прекратится! Эти люди не могут проделывать такое с нашей страной! Нужно искоренить это зло!' А потом, мы нападаем на него. Мы жестоко избиваем Одинокого Рэнджера. Сбиваем его. А потом, срываем с него маску перед всеми этими подростками."

"Что," сказал я. "Ты хочешь, чтобы каждый вечер я играл роль Одинокого Рэнджера?"

"Нет," ответил Шеп. "Не совсем."

"Ну тогда, кого?" спросил я.

"Какое сейчас время года?" спросил Элис.

"Рождество," ответил я.

"И как мы называем это турне?" спросил Шеп.

"Каникулярное турне," ответил я.

"Так кого же захочет группа избивать каждую ночь?" спросил Шеп.

"Я не знаю," ответил я. "Кого?"

"Подумай," сказал Шеп.

Я подумал. "Не Санта Клауса," сказал я.

"Санта Клауса," ответил Шеп.

"Вы собираетесь избивать Санта Клауса?" спросил я.

"Не просто избивать," сказал Майк Брюс. "Это будет выглядеть так, будто мы убиваем тебя. Ты можешь себе представить лучший способ закончить шоу чем убийство Санта Клауса?"

"Мы уже купили для тебя костюм," сказал Шеп. "Это будет выглядеть так: Ты в курсе, что кусочек из мелодии Кейт Смит 'Боже храни Америку' заканчивает шоу? Да, мы вырежем это. И мы не будем использовать этот большой тотем с лазерными глазами на установке. Вместо этого, мы будем использовать огромную елку, чтобы все было похоже на каникулы. Таким образов, в конце шоу, пять участников группы выйдут на сцену с одной стороны. Мы прокрутим Рождественские гимны через стадионные громкоговорители. И одновременно с этим, ты появишься с другой стороны. Я хочу, чтобы ты размахивал саблей, кричал, показывал пальцами знак победы, похлопывал себя по животу – все что положено по сценарию. Играл откровенно. Пока ты будешь привлекать внимание публики, группа поднимется на возвышение в центре сцены. Свет прожектора будет следовать за тобой по переднему краю сцены, пока ты тоже не окажешься на возвышении. Ты поднимешься по лестнице на подъемник, и претворишься, что только что заметил там группу. Ты можешь поприветствовать их и т. д., а потом повернуться спиной к зрителям, не переставая при этом улыбаться со счастливым видом. Вот когда группа окружит тебя. Элис ударит тебя, а затем собьет тебя назад. Сегодня вечером, мы поработаем над этим, так что ты не пострадаешь. Если ты знаешь, что тебя ждет, все может выглядеть реалистично и при этом никаких разрушений. Ты окажешься на полу сцены, и притворишься что потерял сознание. Группа будет топтать тебя. Мы также отработаем это, так что пинки не будут столь тяжелыми. Но мы должны сделать так, чтобы было похоже что из тебя выбивают все дерьмо, иначе, весь эффет портеряется. После того как тебя достаточно помутузят, группа поднимет тебя и унесет твое помятое тело со сцены. Как только ты исчезнешь из поля зрения аудитории, ты побежишь как сумасшедший в гримерку. Это конец шоу, и публика попытается связаться с тобой."

"Увидишь, тебе понравится," сказал Элис.

"Сегодня вечером, мы собираемся прогнать все шоу дважды," сказал Шеп. "Не думаю, что у тебя возникнут какие-то вопросы по этому поводу, после того как ты проделаешь это пару раз. Это единственное новшество в шоу, так что мы разыграем это на сцене впервые так чтобы все знали что происходит."

"Здесь Нил и Дэннис," сказал Элис. "Теперь, если покажется Глэн, то мы можем начинать."

К нам подошли Нил Смит и Дэннис Данэвей. Нил, барабанщик в группе Alice Cooper, был воплощением рок-н-ролльной яркости. Он был ростом 6 футов 3 дюйма, и ему нравилось носить сапоги на 5-ти дюймовых каблуках еще более выделяющих его в толпе. Его длинные, белокурые волосы свисали до середины спины, и он предпочитал шотладки, длинные серьги и серебряно-бирюзовые драгоценности. За всеми этими волосами, скрывалось угрюмое, лицо с открытым от удивления ртом сельского служителя бензоколонки, но он принял жизнь знаменитого рокера с величайшей легкостью. Первое, что он сделал со своими рок-н-ролльными деньгами – это купил новенький Роллс-Ройс. Нилу Смиту нравилось привлекать к себе внимание на публике, чтобы к нему относились как к звезде рок-н-ролла, и гастрольная жизнь подходила для него идеально. Остаток года, люди могли видеть его и просто предпологать что он странно выглядит. Хотя во время турне, день за днем, в столицах и городах всего мира, местные жители узнавали, что ночью будет выступать группа Элис Купер, и из черного лимузина вылезал этот высокий 26-ти летний блондин лишь затем, чтобы быть музыкантом. Для Нила, внимание и отличие от всех остальных было реализовавшейся мечтой.

Дэннис Данэвей, басист группы, был другим. Худой, бледный, тихий, с тонкими чертами лица, он был несчастным среди людей которые с изумлением глазеют на рок-н-ролльных знаменитостей. В отличии от остальных участников группы, в турне он редко вызывал гастрольного менеджера с требованиями лимузинов, алкоголя или особого обслуживания. Перед и после концерта, его можно было отыскать в своей комнате отеля, болтающим, смотрящим телевизор или слушающим кассетный магнитофон со своей подружкой, Синди Смит, младшей сестрой Нила. Дэннис и Синди уже много лет жили вместе; за исключением переездов на самолете или в лимузине, и самих концертов, они редко видели остальное гастрольное веселье. В сценическом шоу Синди играла роль танцующего зуба, и она создала костюмы группы. На гастролях, она и Дэннис всегда питались вместе, и были просто безумно счастливы унылой ночью. Когда Дэннис получил свой первый большой элис куперовский чек, он пошел к дантисту и поставил корректирующие скобки на свои зубы, он нуждался в этом еще с детства. Теперь, он носил их, когда он приехал в Филлмор Ист на репетицию.

"Привет, Боб," сказал Дэннис. "Я слышал, что ты будешь участвовать в шоу. Добро пожаловать."

"Санта!" воскликнул Нил Смит. "Мне всегда хотелось кого-нибудь отпиздить на сцене. Тебе лучше получить хорошую взбучку, старик. Я привык что меня таскают, когда я поднимаюсь туда."

Шеп Гордон оглядел концертный зал. "Кто-нибудь видел Глэна?" спросил он. "Если мы хотим вовремя убраться отсюда, то нам следует начать."

"К черту Глэна," сказал Нил Смит. "Давайте начинать без него. Это не важно. Наверно, мы будем звучать лучше."

Глэн Бакстон был пятым членом группы Alice Cooper. Вначале, он был самым лучшим музыкантом, соло гитаристом. Успех опустошил его. Он стал настолько серьезным алкоголиком, что его поджелудочная железа стала в несколько раз больше нормального размера, и он чуть было не умер. Теперь, под присмотром врачей, ему вобще нельзя было пить. Остальные члены группы Купера сообщили, что он приобрел другие, более дорогие, не связанные с алкоголем привычки. За несколько лет, он фактически потерял любую видимость самодисциплины. На гастролях, остальным было просто противно общаться с ним. Утром, он не мог вылезти из постели. Приходилось применять физическую силу для того чтобы вытащить его из его комнаты отеля с тем чтобы он попал на концерты. Его игра на гитаре стала настолько неряшливой, такой апатичной, что он стал главной причиной того, что в сценическом шоу теперь участвовало два не элис куперовских музыканта. Ходили слухи о том, что Глэн Бакстон даже не записывался на последних трех альбомах Элиса Купера; слухи о том, что в определенные вечера, когда он играл на сцене особенно плохо, звукоинженерам Купера приходилось полностью вырубать его гитару. Но молодые фанаты ничего не знали об этом. Для них, он был одним из пяти извращенных членов группы Alice Cooper. Когда в их карьере уровень мастерства проведения шоу и профессионализм были финансово зависимы от участников группы, ухудшающаяся способность Бакстона работать как здравомыслящего, бдительного взрослого человека была проблемой для всех них. В 26 лет, под его рок-н-ролльными волосами и драгоценностями, было морщинистое, беспокойное лицо печального старика.

Такой была группа Элиса Купера: Элис, худая, накрашенная, совершенно извращенная мировая суперзвезда; Майк Брюс, амбициозный, деловой гитарист; Нил Смит, нелепо-выглящящий, барабанщик-звезда; Дэннис Данэвей, вежливый, молчаливый басист; Глэн Бакстон, отчужденный, регресирующий, одинокий гитарист. Они выросли вместе в Аризоне. В начальной школе, как прикол для шоу литераторов, они впервые вышли на сцену пародируя группу Битлз. Это было в 1964. С тех пор они называли себя the Earwigs, the Spiders, the Nazz, и в конце концов Alice Cooper. В 1968, в Лос Анжелесе, они встретили Шепа Гордона и его компаньена, Joe Greenberg(а). С Гордоном и Гринбергом они подписали менеджменский контракт, и решили использовать трюк с неопределенной сексуальностью, театральным насилием и поруганием пытаясь стать знаменитыми. Они приняли решение в подходящее время. Теперь, начиная турне, они вновь готовились к новой порции рок-н-ролльной жизни которая могла бы убедить их, день за днем, они действительно достигали того к чему стремились. В студии звукозаписи, или в бизнесс офисах, или в своих красивых особняках в Гринвиче, штат Коннектикут, они с легкостью не на долго останавливались и хотели знать не все ли это был только холодный, бесчувственный, странно пустой бизнесс, измеряемый только бухгалтерскими книгами. Во время этого периода, возможно ли было что участники группы никогда даже не виделись друг с другом , никогда не пели ни играли или выходили из своих домов, если они не чувствовали что это им нравится. Однако же их слава росла. Пластинки продавались, а люди от рекламы писали целые статьи и журнальные истории, а группа Alice Cooper зарабатывала все больше и больше денег. Все пятеро, сидели в своих спальнях, включали телевизор, и смотрели как Johnny Carson произносит имя их группы чтобы вызвать гарантированный смех – и они хотели знать, неужели таков успех.

Но дорогадорога была другой. Дорога была реальностью. В турне, они могли видеть и вкушать то, что означало быть рок-н-ролльными звездами. Сотни тысяч людей покупали билеты, чтобы посмотреть на них, и вопящие голоса и неистовые порывы на сцене на самых больших стадионах страны, и девчонки ждущие их в коридорах отелей, телевизионщики желающие взять у них интервью, репортеры газет звонящие по телефону, водители лимузинов ждущие всю ночь на случай если кто-то из них захочет прогулятся в 4 часа ночи, круглосуточный контакт с друг другом и со своим путешествующим окружением поддержки, гастрольным менеджером, присматривающим за ними при переезде из города в город, 80 минуит на сцене каждую ночь когда они могли обоснованно чувствовать будто они являются центром всей вселеннойтакова была гастрольная жизнь, это было нечто такое к чему они стремились и прикасались, то, что они иногда вспоминали, когда это было повсюду а они задумывались и пытались вспомнить то что было, в 70-х, когда они были истинными звездами. Дорога станет их воспоминанием.

"Глэн уже едет," сказал Шеп Гордон. "Давайте начинать, он должен быть здесь в любую минуту."

Мы прошли на сцену по маленькой лестнице. Все члены группы были в уличных прикидах, и они выглядели блекло и ни к месту, когда они заняли свои места на сверкающих подмостках. "Во время шоу, на сцене могут находится только музыканты и обслуга сцены," сказал мне Шеп. "Есть 10 действующих лиц. Есть 5 участников группы; потом, есть Мик Машбир и Боб Долин, дополнительный гитарист и клавишник, получается семь; есть ты, это восемь; есть Удивительный Рэнди, волшебник который играет дантиста и палача, получается 9; и есть Синди Смит, танцующий зуб, выходит 10. Во время шоу, ты можешь находится на сцене где ты хочешь, но попытайся не быть слишком заметным до тех пор пока не придет твой черед. Если можешь, встань на колени за колонкой. Хреново, когда во время концерта кто-то шатается по сцене. Если ты должен решить толкаться ли тебе в зрительном зале во время шоу, нет проблем, но всегда будь в глубине сцены помня о своей роли Санты. Если кто-то из местных охранников решит попытаться согнать тебя со сцены, дай знать об этом одному из наших роуди. Они познакомятся с тобой. Самое худшее что может случится, это когда группа выйдет под конец шоу и будет ждать тебя, а тебя там не будет. Ты должен с ответственностью подойти к этому делу, и убедится что такого никогда не будет."

Я зашел за сцену, и Шеп представил меня Лари Хитчкоку, расслабленому, улыбающемуся, 25-ти летнему парню с хвостом пони и с усами Баффоло Билла. У Хитчкока была чрезвычайно детальная работа гастрольного менеджера сцены; он отвечал за ежеутренний монтаж огромной сцены, ее размонтаж каждую ночь, и еженочную перевозку в следующий город с тем расчетом чтобы вновь смонтировать ее на следующее утро. "Я искал тебя, где ты был," спросил Хитчкок. "Я хотел показать тебе сценическую гримерку."

Он провел меня в маленькую кабинку которая была сконструирована прямо под местом на сцене где стояла барабанная установка Нила Смита. Пространство всего лишь в несколько квадратных футов, задрапированное черными занавесками. "Вот здесь ты будешь передеваться," сказал Хитчькок. "Во время шоу меняется несколько костюмов, и нет времени заниматься этим в большой гримерке за сценой, так что нам пришлось построить эту. В начале шоу, здесь будут висеть все костюмы. Когда ты услышишь свой сигнал ... нам известен его сигнал, Шеп?"

"'School's Out,'" ответил Шеп.

"... когда ты услышишь начало песни 'School's Out', ты войдешь сюда и оденешь костюм Санта Клауса," сказал Хитчкок. "Он будет здесь, это наша работа, не волнуйся. После шоу, каждую ночь, возвращай костюм кому-нибудь из роуди, и он окажется здесь снова, в следующем городе, следующей ночью."

Хитчкок несколько раз хлопнул в свои ладоши. "Джентельмены?" позвал он.

Тут же появилось около дюжины юношей. Они были членами команды Хитчкока.

"Это – Боб Грин," сказал Хитчкок. "Он будет на сцене каждую ночь. Вы в курсе, что мы обсуждали роль Санта Клауса? Да, он будет играть эту роль."

"Отец Рождества!" воскликнул Энди Миллс, молодой англичанин который пришел в группу Элиса Купера как техник оборудования после того как поработал на Рода Стюарта и группу the Faces.

"Иисусе," сказал Гусь Гэхэм, 20-ти летний парень который отвечал за то чтобы каждую ночь ударная установка Нила была установлена как надо. "Тебя же убьют. Зачем это кому-то надо?"

"Он - писака," сказал Хичкок. "Но насколько нам известно, на время турне, он – член группы. Нет никаких правил касательно удержания репортеров от общения со сценой. После окончания турне, он вероятно напишет о том на что это было похоже. Хотя сейчас, надо лишь помнить о том, что он будет на сцене каждую ночь."

"Избивать Отца Рождества," сказал Энди Миллс. "Что творится с этим Купером?"

Мимо нас прошел Глэн Бакстон. Он только что вошел через дверь сцены. Он курил сигарету и нес свой гитарный футляр. Не говоря ни слова Шепу, Хичкоку или кому бы то ни было, он завернул за дальний угол сцены, прошел на свое место на левом крае подмостков, и подключил свою гитару.

"О кей," сказал Шеп. "Поехали."

Инструменты грянули первыми аккордами темы "Hello! Hooray!" и Элис, с пивом в руке, прошел на передний край сцены. В Нэшвилле, он будет в полном прикиде и в гриме; здесь, все было наоборот. Элис не сделал никаких безумных раболепных движений и гримас которые он обычно использовал в течении нескольких ночей. Это был строго неизбежный прогон шоу, для того чтобы убедится что все вспомнили как это делается. Конечно, представление было таким же как на гастролях Billion Dollar Babies проходивших весной; это было определенно тоже самое шоу, с двумя исключениями: заменой на несколько песен с Muscle of Love вместо ряда более старых номеров, и дополнения роли Санта Клауса. Репетиция проводилось в основном для инструменталистов, для того чтобы они вновь привыкли к совместному выступлению на сцене. Это была песня которая открывала шоу в Индианаполисе, когда я был так удивлен увидев как Элис словно безумный прячется в дыму; сейчас, он выглядел так словно он случайно зашел в аптеку за газетой.

Я сел на металлический стол слевого края сцены. Это был реквизит который использовался в сцене сверления зубов, и стол стоял прямо за высокой колонкой. Возможно это обеспечивало удобное место для просмотра шоу на всем протяжении турне, на сцене, и в тоже самое время за ближайшей линией видимости зала, и про себя я отметил, что надо бы использовать это местечко каждую ночь.

Шоу было отрывочным. Большинство песен обрывалось на середине куплета так чтобы участники группы могли обсудить что они делают не так. Шеп сидел в первом ряду на балконе зала Филлмор, выкрикивая указания во время перерывов. Я оглядел сцену, и увидел картонные коробки с новыми кукольными младенцами, все они были завернуты в поэлителен, готовые к ритуальным убийствам по всей Америке. Наштукатуренные части тела использовавшиеся в песне "I Love the Dead" были прислонены к стене, сушились; техники оборудования только что покрыли их свежим слоем краски телесного цвета, так чтобы в Нэшвилле они выглядели реалистично. Удивительный Рэнди, волшебник который играл дантиста и палача, стоял в углу, проделывал фокусы с носовым платком который превратился в трость, для аудитории из трех роуди.

На середине песни "I'm Eighteen," Шеп призвал музыкантов остановится. Они сбились с тэмпа, и не играли все вместе. Элис сел на сцену, он повернулся в Майку Брюсу и сказал, "Для того чтобы извлечь звук из гитары, ты должен перебирать своими пальцами струны." Брюс не обратил на это внимания, и по сигналу Нила Смита, группа начала играть песню снова.

Я посмотрел в зрительный зал. Кроме нескольких человек из офиса Купера, и нескольких рок обозревателей которые услышали о репетиции, Филлмор был фактически пуст когда шоу началось. С трудом верилось, что через несколько дней теже самые песни будут приветствоваться безумными воплями и заряжать сцену. Кажется, что чего-то еще не хватало, помимо уличной одежды используемой на сцене. Я заметил, Дэвида Либерта, человека группы, кучерявого гастрольного менеджера, который наблюдал за репетицией в нескольких футах позади меня.

"Ведь есть что-то еще, помимо отсутствия костюмов и зрителей что делает это менее драматичным?" я задал ему вопрос.

"Определенно," ответил он. "Отсутствует возбуждение т. к. сегодня вечером мы не используем свет прожекторов. В турне, у Элиса будут четыре прожектора Super Troupers отрабатывающие каждый его шаг. Он автоматически становится центром всеобщего внимания. Нам необходимы Super Troupers по контракту. Это лучшие прожекторы которые ты только можешь достать. Они обладают маневренностью и мощью которой нет у обычных прожекторов. Элис утверждает, что он может буквально чувствовать разницу в те ночи когда эти осветительные приборы ломаются, и нам приходится использовать другие прожекторы. Он говорит, что может ощущать силу Super Trouper как только на него падает свет. Ты поймешь, что я имею ввиду когда мы поедем в турне и ты выйдешь на сцену играть свою роль. Совершенно внезапно, весь стадион сосредотачивается на тебе."

Я спросил его, есть ли какие-то промоутеры игнорирующие пункт контракта говорящий о том, что необходимы Super Troupers.

"Да," ответил Либерт. "Некоторые ребята не хотят попадать в неприятности работая с этими приборами, и считают, что мы не заметим, если они будут использовать обычные прожекторы."

"Что же вы делаете в таком случае?" задал я вопрос.

"Мы наябываем их в кассе," ответил Либерт.

Группа была готова исполнить "Unfinished Sweet," зубную секвенцию, но Элис попросил музыкантов помолчать.

"Шеп," крикнул Элис в направлении балкона, "Сегодня здесь нет Синди Смит. Тем не менее, нам прогонять “зубную тему”?"

"Кто-нибудь оденет костюм зуба," отозвался Шеп.

Энди Миллс, английский техник, натянул огромный зуб себе на голову, и вышел танцевать.

"Прошу прощения," сказал Элис голосом Гручо Маркса обращаясь к 10 или 12 человекам в зрительном зале "Сегодня вечером, здесь нет нашего обычного зуба”.

На середине песни, Шеп Гордон закричал со своего места на балконе: "Где зубная щетка? Здесь нет гигантской зубной щетки! Кто за это отвечает? И мы не получили дыма! Нам нужен дым!"

Другой техник вытащил зубную щетку в центр сцены, а дымовая машина начала рыгать. На теме "Sick Things," Элис подошел к Энди Миллсу, который вытаскивал питона боа из маленького чемоданчика где он находился.

"Я надеюсь на то, что кто-то аккуратно играл со змеей," сказал Элис. Он осторожно взял ее из рук Миллса, положил себе на плечи, и сделал с ней короткий выход прежде чем вернуть ее в чемоданчик. "Она несколько нервничает, Энди," сказал Элис. "Перед шоу в Нэшвилле, тебе придется убедится накормили ли ее"

Вновь на "Dead Babies," музыканты сбились с ритма, и остановились на середине песни. "Эй, Нил," обратился Майк Брюс к Смиту. "У меня есть запись с прошлого турне, с концерта в Ванкувере, и ты делаешь те же самые ошибки. Ты вступаешь слишком рано. Должна звучать фраза 'Dead' ... а затем ты бьешь в барабан. Ты вступаешь слишком рано."

"На хер, у меня есть таже пленка," закричал Нил. "Я знаю когда я должен вступать. Ты опоздал, вот и все."

Дэннис Данэвей, чувствуя недвигающуюся неприятность, подошел к концертному микрофону и сказал, "Эй, пацаны! Мисс Винсент в нашем квартале и ей нужна операция! Давайте устроим бенефис!"

"Давайте устроим шоу!" сказал Элис в свой ручной микрофон.

Они вновь заиграли "Dead Babies," и Элис играл свою роль, он нес куклу, но даже не побеспокоился взять в руки топор. Когда настало время для сцены с гильотиной в песне "I Love the Dead," роуди выкатили большой реквизит, а удивительный Рэнди приготовился поработать над иллюзией.

"Купер постоянно нервничает," сказал Элис, а потом положил свою голову под лезвие. Ренди дернул планку, Элис безопасно проскользнул под машину, и лезвие упало. Из ведра в передней части гильотины Ренди вытащил фальшивую, окровавленную голову Элиса и шоу продолжилось.

После того как гильотину вкатили назад в хранилище, я спросил Ренди, невысокого, лысого, белобородого человека, существовала ли когда-нибудь пусть даже малейшая опасность того, что что-то может пойти не так , и Элис мог бы действительно погибнуть.

"Никогда," ответил он. "O, они рассказывают людям на гастролях, что существует всего один стержень между Элисом и обезглавливанием. Это привлекает внимание пацанов в аудитории, станет ли их ночь ночью настоящей смерти Элиса. Но я создал машину. Она совершенно безопасна. Если хоть что-то не срабатывает, не может работать весь механизм. Это хорошая иллюзия, и такое ощущение будто голова спрыгнула, но установка настолько безопасна, что Элис может проделывать это не вдаваясь в подробности, и все будет срабатывать."

Шеп Гордон поднялся на сцену. "Отлично," сказал он. "Пора заняться Сантой. Боб, иди, надень костюм. В гримерке. Мы должны убедится, что все на месте. Все остальные, подойдите сюда. Я хочу отработать это как надо, так, чтобы это выглядело правильно."

Я вошел в гримерку с черными занавесками в задней части сцены. Где в крохотной комнатке стоял металлический складной стул, и большой ящик с одеждой. В нем лежал костюм Санта Клауса.

Я сел на стул и надел красную куртку на свою рубашку, а мешковатые красные штаны на свои джинсы. Там была пара черно-белых пластиковых, легких, высоких голенищь, и мне пришлось снять свои ботинки для того чтобы надеть их, затем, напялить свои ботинки на них. На своем поясе я застегнул широкий, черный ремень. На дне ящика с костюмами лежали белая хлопчатобумажная борода и усы, которые прикреплялись за ушами эластичной лентой. Секунду, я смотрел на них, затем натянул все это. В коробке оставался красный, фланелевый колпак Санты, с белым хлопчатобумажным пумпоном на макушке. Я также надел его. Я чувствовал себя идиотом.

"Oтлично, Боб," позвал Шеп. "Мы готовы."

Мне не хотелось выходить из гримерки. Мысль о том, что я буду маршировать по сцене, одетый в костюм Санта Клауса, для того чтобы меня избили а затем утащили пятеро музыкантов, казалась настолько глупой и мальчишеской, что у меня появилась идея снять костюм и свалить отсюда.

Шеп просунул свою голову в гримерку. "Идем," сказал он. "Ты должен научится быстро передеваться. Опусти немного ниже свою бороду."

Я вышел из гримерки, и инстинктивно съежился, готовясь удрать от роуди. Но никто из них не обратил на меня внимание, за исключением Энди Миллса, который сказал, "Да, Отец Рождества, все в порядке."

За сценой, ждали пятеро членов группы. "Я возьму Боба и расскажу ему о его сигнале," сказал Шеп. "Затем, мы проделаем это разок для того чтобы все отработать. Я рукой просчитаю тебе до пяти."

Я и Шеп прошли на правый край сцены. Как только мы оказались там, мелодия Бинга Кросби "Белоснежное рождество" наполнила зрительный зал. Шеп помахал оставшейся пятерке, в противоположном конце сцены, и они выбежали, и подняли по лестнице на платформу в центре сцены.

"Теперь, одновременно, выходишь ты," сказал Шеп. "На этот раз, мы просто выходим на сцену и действуем по плану. Потом, прогоняем это еще раз. Только помни, я хочу чтобы ты махал и показывал всем знак победы до тех пор пока тебя не изобьют."

Мы вышли на центр сцены, где ждали Элис, Майк, Нил, Деннис, и Глен.

"Все нормально, Боб, теперь пройдись по сцене пока остальные пятеро не протащат тебя сюда с противоположной стороны," сказал Шеп. "Пусть он ведет себя так, словно он удивлен встречи с вами, а вы реагируйте также. Не лупите его сразу же, пусть зрители сначала увидят вашу взаимную реакцию."

Я все еще чувствовал себя униженным в таком прикиде, и я взглянул на группу, чтобы понять хихикает ли хоть кто-то из них. Они не хихикали; они все слушались Шепа.

"Элис, выходи вперед, после того как Боб повернется к зрителям и начнет махать снова," сказал Шеп. "Одновременно с этим, все остальные встают по бокам и за ним. Элис, просто улыбайся Бобу пару тактов. Затем, бей его. Когда будет наносится удар, Боб, постарайся смотреть в сторону Элиса. Мы хотим, чтобы было похоже на то, что он бьет тебя неожиданно, но тебе придется предугадать удар для того чтобы отпрянуть и смягчить силу удара. После того как он ударит тебя, просто вались на землю и пусть они начинают пинать и терзать тебя. Вам ребята, надо быть осторожными и распределять вес своих ударов. Бейте какое-то время, но не прикладывайте особых усилий. Затем поднимите его и уносите, вот и все."

Вмешался Нил Смит. "Он может пострадать, если просто упадет навзничь на сцену," сказал Нил. "Мы должны попросить кого-то поймать его прежде чем он приземлится."

"Я знаю," сказал Элис. "Помните в младших классах? Когда какой-нибудь парень вставал за кем-то на колени, а другой сбивал стоящего парня с ног? Мы можем проделать это, но чтобы кто-то еще находился за Бобом чтобы поймать его прежде чем он приземлится на сцену."

"Я поймаю его," сказал Нил. "Деннис, почему бы тебе не вставать за ним на колени каждую ночь? Тогда, когда он будет падать, я могу смягчить падение."

"Звучит великолепно," сказал Шеп. "Давайте прогоним это разочик."

Я вернулся к своей начальной точке. Фонограмма песни "Белоснежное Рождество" оборвалась. По сигналу Шепа, песня началась снова. Шеп помахал остальным. Они побежали все вместе к центру сцены. "Отлично," сказал мне Шеп. "Поехали."

Я вышел вперед. Не смотря на то, что в зрительном зале была всего лишь дюжина человек, я вновь почувствовал себя полным идиотом. Мне лишь хотелось покончить со всем этим как можно быстрее. Я услышал как вокруг меня поет Бинг Кросби, и попытался исчезнуть. Я опустил свои плечи и опустил глаза, и как можно быстрее вышел к центру сцены.

"Стоп," закричал Шеп Гордон. "Стоп." Он вышел к тому месту где стояли я и группа. "Что случилось с игрой на публику, где размахивание и все такое?" спросил он.

"Боже, я не знаю," ответил я. "Я посмотрел туда и увидел этих наблюдающих людей, и подумал о том как смотрюсь в этом костюме, и мне просто захотелось свалить отсюда как можно быстрее."

"Да, тебе лучше сейчас справится с этим," сказал Шеп. "Если ты позволяешь 10 или 15 людям сделать это с тобой, я не знаю. Будут ночи, когда тебе предстоит выступать перед аудиторией в 20 тысячь человек."

"Просто это кажется таким нелепым," сказал я.

Элис взял меня за руку. "Это не нелепо," сказал он. "Это шоу бизнесс. Если ты считаешь, что твоя роль смехотворна, подумай о том каково же мне выходить на сцену с намазанным гримом лицом. Подумай о том, что переживают остальные таская по сцене мое мертвое тело после темы 'I Love the Dead.' Это не нормальный способ зарабатывания себе на жизнь, но это делается ради нас. Так что, просто привыкни к идее нахождения какое-то время в шоу бизнессе, и к тому, что когда ты находишься на сцене, ты играешь роль."

"Лучше всего в подобной ситуации просто послать все к черту, и хорошо проводить время," сказал мне Майкл Брюс. "Каждый человек в этом зрительном зале заплатил много денег для того чтобы прийти на шоу, и каждый из них отдал бы все на свете за то, чтобы оказаться на сцене. Мы все проживаем время, находясь на сцене каждую ночь. Если ты не будешь себя сдерживать, это может быть приятным. Так просто расслабься и получай от этого удовольствие."

"Давайте попробуем еще раз," сказал Шеп.

Они вернулись на свою сторону сцены, я на свою. Прервавшаяся музыка заиграла снова. Они вышли на левый край сцены. Я вышел махая и показывая знаки мира не существующей аудитории. Я шел медленно по переднему краю сцены. Затем, поднялся по ступенькам на возвышающуюся платформу. Все пятеро смотрели на меня с удивлением. Я вновь повернулся к пустым местам, помахал снова. Элис ходил вокруг меня. "Это Санта!" обратился он к остальной группе. Я продолжал махать. Элис ударил меня поддых, затем, пихнул в грудь. Я позволил себе упасть назад, через прижатое к земле тело Денниса Данэвея. Когда я опрокинулся, Нил Смит поймал меня и опустил на пол сцены, не нарушая падения. После того как я оказался на полу, они все собрались вокруг меня, пиная и наступая на меня. Никто из них не причинял мне боль, но они все кричали как безумные и топали своими ногами по жесткому полу, и должно быть со стороны казалось, что они избивали меня до смерти. Возможно через минуту этой процедуры они подняли меня и отнесли вдоль сцены.

"Великолепно!" отозвался Шеп. "Порочно!"

Мы вместе вернулись на сцену, туда, где он ждал.

"Смотрелось отлично," сказал Шеп.

"Если бы музыка не была ужасной," сказал Майк Брюс. "Эта песня слишком медленная. Мы можем достать что-нибудь другое, а не White Christmas,' не так ли?"

"Да, мы достанем тему 'Jingle Bells' или что-то похожее," сказал Шеп.

"У меня также есть еще одна идея," сказал Элис. "Вы знаете как все плохо получилось во время последнего турне, когда я выбрасывал плакаты в конце шоу? Пару раз, чуть было не случился бунт. Я в самом деле не хотел чтобы это происходило. Так что если мы снарядим Боба мешком, для того чтобы он вынес его в центр сцены? Он мог бы выкидывать подросткам из мешка футболки, плакаты и все остальное еще до того как подойти к нам. Таким образом, мне не нужно было бы выкидывать плакаты, и по всей видимости, они меньше обвиняли нас в организации волнения если бы Санта Клаус вместо меня занимался бы этим. Как вы считаете?"

"Думаю, что это хорошая идея," сказал Шеп. "Мы должны найти мешок к моменту первого шоу в Нэшвилле."

Мы еще разок прогнали все шоу. Роль Санты была отработана без сучка и задоринки. Конечно, если бы у меня не было радужной перспективы играть эту роль перед сотнями тысяч незнакомых мне людей по всей Северной Америке, по крайней мере, я отказывался превращаться в актера в куперовском стиле.

Когда мы отдыхали на зрительских местах после второй репетиции, из офиса Купера приехала охрана, и она шла по проходу, раздавая музыкантам и дорожной группе экземпляры гастрольного путеводителя. Путеводители были упакованы в прозрачный пластик; обложка была копией гастрольного плаката, с оформлением, которое появится в рекламных объявлениях во всех городах, в которое мы должны были заехать. Наверху было написано "Шоу Элиса КупераМалыши на миллиард долларовканикулярные гастроли." Внизу была изображена группа, в официальных фраках и цилиндрах, цанцующая хороводом над забрызганной кровью Америкой, в то время как вокруг них летали золотые монеты.

Внутри находился список всех городов которые были запланированы на гастроли, с указанием концертных залов и имен местных промоутеров:

Декабрь

8 Нэшвилл – Муниципальный концертный зал (Sullivan и Magid)

9 Гринзборо, штат Северная Каролина -- Колизей (Lashinsky)

11 Мэдисон – Выставочный центр Dane County (Bageris)

12 Энн Армор -- Univ. of Mich. Field House (Bageris)

14 Торонто -- Maple Leaf Gardens (David Wollinsky)

15 Сиракузы – Воинский мемориал Onondaga County (J. Scher)

16 Норфолк -- Scope (Klotzman)

19 Ларго, Мэрилэнд – Столичный Центр (Klotzman)

20 Тампа -- Стадион (Lambusta)

26 Нью Хэвен -- Колизей (Finkel и Koplik)

27 Монреаль -- Forum (Donald K. Donald)

29 Бингемптон – Колизей Broome County (Klotzman)

31 Баффоло – концертный мемориальный зал (Jerry Nathan)

Предполагалось, что в несколько свободных дней будут впихнуты дополнительные концерты. Следом в путеводителе шел главный список городов и лежали отдельные анализирующие листки для каждого шоу. Например:

Временное расписание Элиса Купера

Дата выступления 12 декабря____________

Место Field House, Мичиганский университет ______________

Вместимость зала 14,000 мест__________________________

Расположение S. State Street, Ann Arbor, Мичиган___________________

Телефонный номер зала 313-769-1197____________________

Менеджер зала Атлетическая Доска____________________________

Промоутер Bob Bageris, компания Bamboo Productions_______________

Телефонный номер 313-559-7141__________________________

Адресс промоутера 16300 W. Nine Mile Rd., Southfield, Mich. 48075

Начало концерта 8 вечера Выход на сцену группы ALICE COOPER 9:30 вечера____

Зал открывается в 7 вечера Время монтажа аппаратуры 11 утра_____________

Аппарат прибудет из Мэдисон, штат Висконсин в Anne Arbor_____

Расстояние: 370 миль_________________________________________________

Информация по отелю: Гостиница Ann Arbor (Западный Банк)

2900 Jackson Rd. Joseph F. Barber, Ikpr.

313-665-4444 165 номеров во всех установлены цветные телевизоры_____

Время прибытия группы (приблизительно.) 2:15 дня___________________

Информация о лимузине: компания Michigan Limo Service_______________________

Номер телефона: 313-368-1760____________________________________

Информация о автобусе: компания DSR Charter Service (Мисс Parker)_____________________

Номер телефона: 313-225-1550____________________________________

Местный водитель грузовика_______________________________________

Номер телефона:__________________________________________________

Авиоперелет # самолет Starship One (45 минут в полете)_____________________

Выезд из Мэдисона в12 дня CST, 12 декабря____________

Прибытие в Ann Arbor (Детройт) в 1:45 дня EST_________

Посадочные условия Детройт, Butler Aviation_______________________

Номер телефона: 313-941-3000___________________________________

Радио частота Контакт:_____________

Дополнительные замечания: __________________

Имелся полный список для каждого города гастролей. И, чтобы путешественники Купера не были застигнуты в расплох всеми этими второстепенными деталями, что они испытают искушение забыть причину зачем они совершают путешествие – то есть, распространяют свое прибыльное сценическое неистовство над еще одним большим куском Северной Америки – в конце путтеводителей было вложены два дополнительных листка. Если ежедневные расписания были обязательной частью куперовского мира о существовании которых никогда бы не заподозрили молодые фанаты, эти два последних документа были наглядным напоминанием общественного имеджа созданного Элисом Купером. Первый лист являлся копией записки Пола Роббинса, исполнительной американской корпорации Sheraton. Записка была послана в отель Sheraton и гостиничным менеджерам в городах где мы должны были появится, и где группе пришлось бы просить разрешение на заказ номеров:

Парочке из нас пришлось упомянуть группу Элиса Купера которая ожидалась в следующем месяце. Большинство сообщений делалось будто вы ангажировали варвара Аттилу – и это были хорошие сообщения!!

Я знакомился со всем этим вместе с Дэйвом Либертом, гастрольным менеджером Купера, который передал мне список почти что 40 отелей и гостиниц, в которых они останавливались в прошлом году. Я отметил про себя четыре отеля, в том числе один в котором Купер и компания останавливались дважды, и нашел общую карту с хорошим откликом. Никаких грабежей, мародерства или погромов. В одном месте говорилось о "какой-то ошибке транспортного агенства и нам заплатили с некоторой задержкой, но никаких проблем, правда," тогда как в другом месте говорилось, что группе пришлось потратить $15,000 на комнаты, еду и напитки, обслуживание в номерах, и ряд других расходов за время трех дневного пребывания.

Я упомянул об этих сообщениях по двум причинам – если и есть какие-то проблемы (которое я не ожидал), у вас есть безотлагательная проблема а я положил свой желток в джиновый напиток чтобы исследовать вашу проблему. Я знаю нескольких причастных людей и ни у кого из них нет двух голов, они не ревут на луну или используют винты для драгоценностей. Не то чтобы сказать, что вы наняли хор венских мальчиков а они собираются оставить вас независимо богатыми. Все что я хочу сказать так это то, что Купер тратит слишком много времени в дороге на то чтобы прохлождаться в отелях и гостинницах по всей стране; я могу понять как зародились эти ужасные истории но я считаю, что мы также должны исследовать их повнимательней. Мой повторный поиск показывает четыре места там где не было проблемы; если вы все еще полны тревоги, я могу дать вам для собственного исследования и другие места. Если вы столкнетесь с проблемами, кричите.

Второй документ был совершенно другим. Он был передан Шепу Гордону почтовыми инспекторами соединенных штатов, которые попытались отследить источник. Он был отослан молодому человеку где-то в Чикаго, чья мать нашла это послание и позвонила куда следует. Письмо было отпечатано на машинке, и полно опечаток; оно было подписано именем "Элис Купер." Конечно, Элис не посылал письма; но копия этого послания была вложена в путеводитель, без комментария, как пример сущности имеджа Купера, там где мы должны были гастролировать:

Дорогой Кевин,

Я был счастлив получить твое письмо. На самом деле, я держу твое письмо здесь пока я с энтузиазмом отвечаю. На этом конверте. Так что в этом смысле, ты ждешь моего приезда. Stickey, а? Что касается моего ближайшего концерта в Чикаго, однако, дата выступления еще не заявлена, но я напишу тебе когда конкретно, с тех пор как ты проявил ко мне большой интерес, и может быть я смогу остановится у тебя когда я приеду в Чикаго. Возможно я даже смогу поспать с тобой в одной кровате, ты очень плохой и ты можешь сосать мою невразумительную писанину! У твоей мамочки большие сиськи? Попытайся свалить от своей старухи когда я приеду, так что я без проблем смогу попрыгать на ее хорошем, старом клиторе. Сейчас мне пора идти, понимаешь, человек должен репетировать, и помни оближи чтобы почувствовать настоящий вкус моего члена. Вернись и между делом попытайся сделать фотографию обнаженного тела своей матушки так чтобы я смог получить свое возбуждение. Большое тебе спасибо за то, что ты такой заинтерисованный и преданный мой поклонник. Если ты хочешь испражниться убедись что мне это понравится. Увидимся на моем следующем концерте.

С любовью, Элис Купер

Мы все пролистали свои экземпляры путеводителя. Было уже давно за полночь. Гэйл Роджерс переходила от человека к человеку, получая имена и адреса для страхования и таможенных процедур. Шеп разговаривал со звукоинженером, спрашивал о том, почему же один из усилителей постоянно терял мощность во время репетиций.

"Трудно объяснить его работу. Я мог бы показать тебе на клочке бумаги," сказал звукоинженер.

Mike Roswell, ассистент Гордона, ждал когда Шеп покончит с проблемой усилителя. Потом, он сказал, "Теперь Элис свободен до шоу в Нэшвилле, кроме интервью журналу Rock Times завтра в обед."

Шеп насупился. "Откуда такая информация?" спросил он.

"Я не знаю," ответил Росвэлл. "Я надеюсь на то, что это было подтверждено в офисе."

"Почему мне никто не сказал?" спросил Шеп.

Росвэлл пожал своими плечами.

"У них есть циркуляр на четверых," сказал Гордон. "Нет, я так не думаю, не думаю, что мы пойдем на это ... я не знаю ... я подумаю об этом, но не думаю, что мы сделаем это."

Через несколько минут, Гордон вышел на сцену и сказал, "Все свободны до первого шоу. Рок-н-ролльный рай приближается. Надеюсь, что в Нэшвилле имеется хороший пиницилин."

Техники оборудования начали убирать сцену; как только они закончат, все будет погружено в два длинных грузовика, и начнется переезд в Теннесси. Элис, Майк Брюс и я вышли через дверь на сцене, и стали ловить такси.

Майк, шел первым, жестикулируя своими руками для того чтобы мы остановились. В 40 футах впереди, на углу Второй Авеню и Шестой улицы, произошла отвратительная сцена. Кто-то зашел в ближайший ресторан, и оставил свою маленькую собачку привязанной к пожарному гидранту. Собака скулила и лаяла, подпрыгивая. Именно в этот момент, пять “Ангелов Ада” проезжали мимо пожарного гидранта. Одного из них по всей видимости оскорбил звук лаящей собаки. Он начал пинать и топтать пса, и его четверо спутников присоединились к нему. Они кружили вокруг маленького животного, смеясь и крича нанося удары своими ботинками. На улице быстро собралась толпа.

"Стойте здесь," сказал Майк Брюс.

Элис, интернациональный символ насилия и крови, глазел на байкеров с ужасом. В своей руке он держал 6-ти баночную упаковку пива.

"Ради Христа, Элис, спрячь это пиво за спину прежде чем они увидят его," сказал Майк. Элис быстро повиновался.

Когда “Ангелы Ада” устали от своей забавы, они поехали дальше по кварталу, оставляя собаку скулящей на тротуаре. Мы запрыгнули в первое такси, и за несколько минут покинули этот район. Никто не обсуждал только что нами увиденное. Мы молча ехали в центр города. Пришло время для начала турне.

Hosted by uCoz