ALICE COOPER

 

Альбом   School’s Out

 

«Конец уроков»

 

Дата выхода: июль 1972г.

 

1) Конец уроков (School's Out) [3:26] (Cooper/Bruce/Buxton/Dunaway/Smith)

 

Да, у нас нет выбора

Все девчонки и все мальчишки

Источник всего этого шума

Потому что они нашли себе новые игрушки

Да, мы не можем приветствовать вас

Не можем найти флаг

Если это не подходит вам

То это обуза

Конец уроков на лето

Конец уроков навечно

Школа разлетелась на куски

Хватит карандашей

Хватит книг

Хватит похотливых учительских взглядов

Да, у нас нет класса

И нет принципов (директоров)

И мы уже не невинны

Мы даже не можем рифмовать слова

На улицу на лето

На улицу до осени

Мы вообще можем не возвращаться

Конец уроков навечно

Конец уроков на лето

Конец уроков с нервной дрожью

Школа ни к чему совершенно

 

2) Мелодия помешательства (Luney Tune) [3:36] (Dunaway/Cooper)

 

Я проскользнул в свои джинсы

Круто выгляжу и чувствую себя порочным

Я плюнул на луну

Все это в этой мелодии помешательства

Просто немного чокнутый

Парочка укольчиков, я не восприимчив к боли

Эй, где я был?

И кто эти жуткие люди?

Что, все это реально?

Все это необходимо?

Или это шутка?

Боюсь, что нет,

Я ни о чем не сожалею

Они заперли меня ради моего же блага

Пришпилили меня к стене

Я не могу отыскать выход

Я бросил искать двери

Я спер бритву у интенданта

Просто я не смог бы выдерживать все это больше

Я плаваю в крови

Словно крыса на дне сточной канавы

Вот и конец безумию

Всего лишь часть этого сумасшедшего сна

 

3) Помоешные коты против Джетсов (Gutter Cat vs. the Jets) [4:39]   (Buxton/Dunaway/Bernstein/Sonolheim)

 

Я повстречал уличного кота

Кошки бродят повсюду

До самого рассвета

Меня нашли избитым,

с соломенной шляпой на моей голове

Какая-то коварная красотка

Помахала своим хвостиком у меня на пути

Я просто был вынужден остановится

Я не смог бы смыть кровь со своих рук

Она засмущала меня

Ее хвост поднялся

А я уже месяц как не возбуждался

(Мяу)

Домашняя кошечка

У тебя действительно все есть

Ты спишь всю ночь

Предвкушая удовольствия дня

(Мяу... мур... мяу! мяу! мяу!)

Несколько плохих котов с 4-ой улицы

Идут в наш переулок

Да, мы говорим, что это клево

Но просто держитесь подальше от меня и моих парней

Глаза сверкают

И когти полосуют

И уже летит зеленоглазая шерсть

Полночь

Кошачья драка

Укус в шею

Умри

Когда ты Джет

Ты Джет постоянно

Со своей первой сигареты

До своего смертного дня

Когда ты Джет

Пускай они занимаются своим делом

Малыш, у тебя есть друзья

Ты семейный человек

Джетсы - деловые

Они всегда пользуются уважением

Ты никогда не бываешь один

Когда есть компания

Ты хорошо защищен

А вот и Джетсы

Как летучая мышь из ада

Кто-то встает у нас на пути

Кто-то потрепан

Когда ты Джет

Ты - остаешься - Джетом

(Бух!)

 

4) Уличная драка (Street Fight) [0:53] (Cooper/Bruce/Dunaway/Smith)

 

(инструментальная композиция)

 

5) Голубой турок (Blue Turk) [5:29] (Bruce/Cooper)

 

(Голубой)

(страстный)

Я ленив

Ты знаешь об этом

Я готов для второго представления

Удивительное

Дельце на подходе

Просто жду, когда потечет сок

Но ты такая очень живописная

Такая очень холодная

На вкус, словно розы в твоем дыхании

Но кладбища в твоей душе

Я причиняю боль

Я жажду

Я желаю другого выхода

Ты извиваешься влажная, милая

Все порочное приходит так быстро

И оно прожигает дырки во мне

(Воа-o)

(Mм!)

Один судорожный припадок

Две скороварки сходят с ума

Это выводит меня из себя

Я дрожу, но мне нравится эта игра

Ты такая весьма заурядная

Очень неубедительная

На вкус, как виски на твоих губах

А дождевые черви управляют твоими мозгами

 

6) Мои звезды (My Stars) [5:46] (Cooper/Ezrin)

 

Мои звезды

Так далеки

Никто не зовет меня домой

Космический разум

Скиталец

Я живу один

Ну же, все вы, преданные

Вы знаете, что все ваши люди

Должны прийти ко мне

Я заставлю работать

Все ваши руки и ноги

Я заставлю вас понять

Лaдaдa дaдaдa дaдaдa дaдaдa дa дa дум

Воа, а

Да, я клянусь воздухом

Я вздохну полной грудью

Вы заплатите очень дорого за это дело избавления

Одинокая сила накопилась в моей маленькой руке

Она могла бы расплавить Эйфелевую башню

Превратить Сфинкса в песок

O, нет

Это она раздувает

Распространяет безумные новости

Всю ночь

Пушечное ядро

Мне нравится поджигать бикфордов шнур

И всех взрывать

И никто не взрослеет

Чтобы влезть в папины ботинки

Но это не важно

Потому что малыши действительно не хотели

Я пристально смотрел на линию шквала

Пристально смотрел на шкалу аварий

Я вижу здесь черную воронку

Думаю, что я вижу здесь трещину

Живые пейзажи

И я пускаюсь в дорогу

Все что мне нужно – это вселенская катастрофа

Чтобы умереть

[голос Клаату Барада Никто]

 

7) Общественная скотина № 9 (Public Animal #9) [3:53] (Bruce/Cooper)

 

Я и Глен Бакстон

Мы никогда не признаемся

Что мы смухлевали на экзамене по математике

Мы вырезали несколько ругательств на нашей парте

Да, пришло время перемены между уроками

Старикашка ждет у дурацких баров

Торгуя всеми своими бейсбольными карточками

А они пообещали ему золотую звезду

И сказали, что его ждало большое будущее

Эй, мистер «Голубые ножки»

Куда ты тащишь меня?

Я как заключенный с пожизненным сроком

В колонии штата

Если я держу свой нос в чистоте

Мне не поставят фингал под глазом

Но я с гордостью стану

Общественной скотиной № 9

Лицензионные пластинки вылетают

Из моих ушей

Я целый месяц отдаю сигареты

Всего лишь ради пары банок сраного пива

Или даже бутылки

Настоящего, дешевого винца

Но это цена, которую ты платишь

Общественная скотина № 9, № 9

(Оооо!)

Эй, миссис Крэнстон

Куда ты тащишь меня?

Я словно заключенный с пожизненным сроком

В колонии штата

Она хотела Энштейна

Но получила Франкенштейна

Да, я с гордостью стану

Общественной скотиной № 9

(Aaв!)

Общественная скотина № 9

Общественная скотина № 9, № 9

Общественная скотина № 9

Скотина № 9

Общественная скотина № 9

 

8) Альма Матер (Alma Mater) [3:53] (Smith)

 

Дождь льется

Стекая по моей щеке

В поисках моря

Завтра, также как дождь

Я снова вернусь домой

Я наблюдаю

За автобусом

Когда он исчезает из виду

В один прекрасный день, также как этот автобус

Я тоже уеду

Но понимаешь

Это разбивает мне сердце

Когда я покидаю тебя

«КэмелБэк»

Моя начальная школа

И сейчас, в одиночестве

Я плачу в свое пиво

Потому что старые друзья сказали

Прощайте, надеюсь, что я тоже уеду

Но понимаешь

Это разбивает мне сердце

Когда я покидаю тебя

«Кортез»

Я буду скучать по тебе

Да, буду, буду

Ты знаешь, что, буду

Да, так давно

Все

Надеюсь, что я увижусь с вами снова

Прощайте, все

В конце концов, я вырос

Наконец-то, они разрешают мне уйти из школы

Эй, а помните то время - помните

Как мы поймали ту змею

И засунули ее в платье малышки Бетси?

Теперь, я не думаю, что мисс Аксельрод

Была так поражена

Нет, не думаю, что мисс Аксельрод

Была так поражена

O, прощайте

Все

Надеюсь, что я увижусь с вами снова

так давно

Все

Как вам это нравится

Они, в конце концов, дают мне окончить школу

Прощайте

Aх, я хочу свалить отсюда

Они разрешают мне уйти из школы

Как вам такой расклад, а?

Прощайте

Эй, пока, ребята

Может быть, я увижусь -

Может быть, я увижусь с вами когда-нибудь, а?

Эй, не делайте вид, что мы не знакомы, а?

Помните Купа, а?

Может -

Я на -

Я надеюсь, – что вы не забудете меня или

Никаких прощаний

 

9) Финал оперы (Grand Finale) [4:36]

(Mark Davis/Elmer Bernstein/Ezrin/Buxton/Bruce/Cooper/Smith/Dunaway)

 

Да!

 

Альбом записан в составе:

 

Alice Cooper – вокалы, губная гармошка

Michael Bruce – пианино, орган, ритм гитара, вокал

Glen Buxton – лидер гитара

Dennis Dunaway – бас гитара, вокалы

Neal Smithбарабаны, вокалы

Bob Ezrin – клавиши, орган Mini-Moog

Reggie Vincent – подпевки, гитара на треках 2,7,8, соло в концовке трека 8

Dick Wagner – гитара на треке 6

 

Спродюсировано - Bob Ezrin 

Инженеры записи - Roy Cicala и Shelly Yakus

Техники записи - Danny Turbeville, Frank Hubach и Dennis Ferrante

Записано и ремикшировано на студиях The Record Plant, Нью Йорк и Alice Cooper Mansion «Особняк Элиса Купера»), штат Коннектикут.

Фотография (школьная парта) - Robert Offer и (группа) - Roger Prignet

Струнные и духовые аранжировки - Bob Ezrin

Оформление - Wilkes & Braum, inc.

Концепция обложки - Sound Packaging Corp.

 

Обложка:

 

У альбома были проблемы так как он выходил с добавлением бумажных трусиков (розового, белого и голубого цвета), которые вкладывались в начальный тираж пластинки вместо обычного вкладыша, по всей видимости, не удалось договориться с компанией Trade Commission standards.

В берлинском Hard Rock Cafe представлена настоящая школьная парта которая была сфотографирована для обложки альбома. Конечно, сами участники группы вырезали на этой парте свои инициалы.

 

О песнях:

 

Название 'School's Out', появилось из старого фильма Bowery Boys. В фильме, один тостяк говорит: «Эй, Сатчь, конец уроков». В фильме это значило -"Эй, Сатч, врубись."

В песне Alma Mater Элис поет о двух начальных школах. Camelback и Cortez. Вся группа, кроме Нила, хотела чтобы в песне два раза упоминалась бы школа «Кортез». Нил хотел упоминания своей школы «Кэмэлбэк». Нил учился в «Кэмэлбэк», остальные в «Кортез». Мисс Аксельрод была реальной учительницей биологии Купера в школе «Кортез» в Фениксе. Элис хорошо помнит ее: «У нее были черные как смоль волосы завязанные в утиный хвостик, и она всегда носила теннисные туфли. Мне она очень нравилась. Она была очень забавной, и вовсе не вредной».  

В песне Gutter Cats Vs. The Jets, Элис делает ссылку на фильм «Заводной Апельсин», когда он поет строчку «Я пою под дождем» и когда он говорит о войне банд.

В конце песни My Stars звучат слова "Klaatu barada nikto". Это был персонаж классического научно-фантастического фильма "The Day the Earth Stood Still". («День, в который замерла земля»)

Чтобы отметить успех альбома Schools Out в Британии, Элис организовал вечеринку в Чиссингтонском Зоопарке (который находится на юге Лондона) с приглашением 200 представителей прессы. Стриптизерша ангажированная на вечеринку оказалось просто страшилой, продемонстрировать стриптиз вместо нее вызвалась американка Stacia, экзотическая танцовщица из английской группы 'Hawkwind'.

 

Шеп Гордон о концепции альбома:

 

«Бунт – это часть детства, и мы наслаждаемся этим. Я никогда не забуду, как ходил на концерт Битлз на стадионе Shea. Это было очень здоровое мероприятие, это придало мне уверенности, когда я видел всех этих пацанов там, плюющих на родительское осуждение».

 

Майкл Брюс о написании песен:

 

«Я начал играть ребятам рабочие наброски песен Blue Turk и Public Animal, хотя тогда еще ни у кого не было названий песен. У Денниса была вещица, которая называлась Gutter Pussy («Помоешная кошечка»). Мы начали работу над четырьмя песнями, а Элис писал какую-то лирику, но ничего определенного. После того как мы отработали четыре песни, начали работать над песней Денниса Luney Tune. У Нила уже была частично написана песня Alma Mater, и я помог ему ее закончить. Нил пишет песни, и не знает что же с ними делать, а я могу прослушать его вещи и решить, что же ему необходимо».   

 

Боб Эзрин о песне My Stars:

 

«Для записи My Stars мы пригласили еще одного гитариста, Дика Вагнера т. к. было не просто сыграть все эти сложные аккордовые структуры».

 

Боб Эзрин о записи Schools Out:

 

«Шеп позвонил мне и сказал "Мы должны записать сингл. Нам нужна новая пластинка, и парни работают над песней под названием 'Конец уроков'." Когда мы в конце концов поняли какой же должна быть песня, и когда мы дошли до строчек "Хватит карандашей, хватит книг", я сказал "Мне пришла в голову прекрасная идея? Это так по детски, что мы обязаны использовать здесь детское пение." Где же тебе достать маленьких детей? Ты звонишь в агентство Central Casting и вот у тебя уже есть эти малыши – команда странной шпаны. Но когда ты имеешь дело с детьми, работающими на сцене, ты также сталкиваешься и с родителями! На студию Record Plant пришло 5 семей с родителями с пятью маленькими примадоннами. И я был вынужден объяснять родителям, почему эта ватага детей должна петь с этой группой совершенно извращенных личностей! Они вошли в павильон, увидели группу, и они были готовы развернуться и вернуться назад к своим такси, и поехать домой. Дети испугались до смерти, но я сделал так, что они полностью расслабились, и мы замечательно провели время. Все дети смеялись и хихикали, и им понравился Элис. Когда родители вернулись, для того чтобы собрать их, они не могли поверить в превращение. Это была замечательная сессия. Думаю, один из лучших моментов в рок истории, когда эти дети начинают петь на этой пластинке».

«Мы намеренно все доводили до крайности и при этом очень исказили некоторые вещи, особенно кое-какие гитарные партии, затем, во время мастеринга, мы все сделали крайне резким и ярким, так что, когда песня попала на радио, она всегда звучала громче, чем все что крутилось до этого. Самая первая песня в стиле грандж!»

 

Gutter Cats vs. The Jets:

 

Нил Смит – «Я приобрел себе новую установку фирмы Slingerland из 24-х хромированных барабанов. На тот момент. Это были самые большие барабаны в мире. На этой установке я записывал песни для Schools out. Gutter Cats была записана одной из первых, и томы звучали великолепно. Мы всегда были большими поклонниками вест сайдской истории… Что за замечательный ансамбль – «Бернстайн и мы, банда Элиса Купера!».

 

Деннис Данэвей – «Я горжусь тем, что был соавтором песни с Леонардо Бернстайном… не смотря на то, что он не был отмечен».

 

Боб Эзрин – «Мы проходим путь от черно-белого кино 30-х и 40-х до синематографа и техноколора, а потом, добавляем в состав уличные банды. Некая дань уважения гаражной группы Бродвею и Голливуду».

 

Schools Out:

 

Элис – «Два самых напряженных и радостных момента в году – это рождественское утро и конец учебных занятий. Несколько минут ожидания. Когда зазвонит последний школьный звонок так напряженны, что когда он все-таки звонит, это почти что сродни оргазму. Думаю, что на этом гимне нам удалось передать это чувство. Конечно, это наша фирменная песня».

 

Нил Смит – «Эта песня – подлинное сотрудничество всех пятерых. Бессмертный риф Глена во вступлении, аккорды и мелодии Майкла, бас Денниса раскачивает песню вместе с припевом на основе партии ударных в стиле балеро, заканчиваясь одной из лучших песенных лирик в истории рок-н-ролла. Гим гимнов поколения!»

 

Перевод – Дмитрий Бравый март 98, исправления и дополнения – 11.02.03

 

 

Hosted by uCoz