ALICE COOPER

 

Альбом  Special Forces

 

«Спец. подразделение»

 

Дата выхода: август 1981г.

 

1) Кто вы думаете, мы такие?

(Who Do You Think We Are) [4:20] (Cooper/Hitchings)

 

Кто вы думаете, мы такие?

Я механизм

С полуавтоматическим сердцем

Я рассекреченный

Я уничтожаю, разрываю на части

Я всегда здесь, когда вы думаете, что меня здесь нет

Я острая бритва, и я бледен как полотно и возбужден

Мой спускает крючок, делая смертельный выстрел

Попрощайтесь

Никакой честности

Никакой совести, меня только что продали и купили

Я сумасшествие

Я произведение искусства в камуфляже

Я натворил такого, что, в самом деле, не могу описать

Я поразил немногих

И я привилегированный, натренированный и добросовестный

Попрощайтесь

Кто вы думаете, мы такие?

Спецподразделение в бронированной машине

Кто вы думаете, мы такие?

Нам наплевать, нам наплевать

Я плотоядный

Я съел огромное количество плоти

Меня никогда не тошнит от этого

Я красный, белый, черный и голубой

Кто вы думаете, мы такие?

Спецподразделение в бронированной машине

Кто вы думаете, мы такие?

Нам наплевать, нам наплевать

 

2) Семь плюс семь

(Seven And Seven Is) [2:41] (Albert Lee)

 

Да! Oo oo!

Когда я был мальчиком, то думал, что однажды я стану мужчиной

Я сидел в камине, представляя себе, что сижу в тюрьме

Войди в мою комнату и положи

мои мозги в мороженое в вафельном стаканчике

и ты можешь бросить меня, если хочешь, но я мячик, и я в игре

Oo бин бин, oo бин бин! Да! Да

O, да, да!

Теперь, если я не могу перестать плакать, это потому что у меня нет глаз

Мое сердце покоится в камине, мой пес лежит загипнотизированный

И потом, было такое время, когда я не мог найти свою дорогу

И я попался в ночи, но я день и мне пора идти

Oo бин бин, oo бин бин! Да! Да

Да, да!

Mммм

O да, да! Oom ooм!

Раз, гм, два, сдавайте, деньги

Хмммм

Хe, хммм

Хммм счет

Потому что я иду, омм

Oo бин бин, oo бин бин! Да! Да

 

3) Самый симпатичный мент в квартале

(Prettiest Cop On The Block) [3:13] (Cooper/Johnstone/Mandel)

 

Я ростом шесть футов три дюйма с кулаком как молот

И я работаю с отрядом полиции нравов, когда я могу

И когда я снимаю свой значок, они забывают обо всем моем очаровании

Все маленькие парни удивлены

Садитесь, посмотрите украдкой на меня

Это налет полиции, я мужчина

Я самый милый мент в квартале

Я поджигаю ваши души

Да, я самый милый мент в квартале

Я крутой и такой порочный

О, я самый милый мент в квартале

Я надел наручники на вашу страсть

У меня неприклонная репутация с дубинкой как скала

Мои дети смущены, а жена в шоке

Я настоящий мужчина, не слабая имитация

Мне нравится сгибать свои руки в неоновых огнях

Я королева на улице и король на остановке

Это моя тайна, и не похоже, что я возьму это за правило

Потому что..

Должно быть, я выгляжу достаточно шокирующе

В своем пуленепробиваемом жилете

В своих черных, кружевных чулках

С волосатой грудью

Когда мальчики видят, что я приближаюсь

Все мальчики пускаются наутек

Ни у одного из них нет пистолета

И только у меня есть пистолет

Потому что..

Да, я самый милый мент в квартале

И я крут, – так порочен

Я такой милый, такой милый, такой милый

Да, я великолепный

Я очень красивый

И я такой порочный, такой порочный

Я, oooo, я порочный

Но я милый, и порочный

Тааккоой милый

Но я порочный, и милый . . .

 

4) Не заговаривай со мной о старости

(Don't Talk Old To Me) [2:54] (Cooper/Johnston/Mandel)

 

Не говорите мне, что я должен, я сам знаю, что я могу

Не говорите мне о старости

Больше не трясите этим пальцем перед моим лицом

Потому что я могу его откусить и выплюнуть на пол

Лучше обеспечьте безопасность, застрахуйте мою жизнь

Купите дом и машину на ходу

Лучше продайте мой мотоцикл, мои кожаные пиджаки

Те городские автозапчасти и все мои револьверы

Не говорите мне о старости

Не говорите мне о таком старости

Сегодня вечером, сегодня вечером, не говорите мне о старости

Не говорите мне о старости

Не говорите мне о таком старости

Сегодня вечером, сегодня вечером, не говорите мне о старости

Убейте меня, психологически

(психологически)

Сегодня вечером, не говорите мне о старости

Не лайте, и я не стану кусаться

Не буду кусаться

А вы не лайте

Ничего смешного, ничего смешного

Не говорите мне о старости

Вот, в последний раз, я собираюсь сказать, пожалуйста

Сегодня вечером, не говорите мне о старости

Вы что глухие? Вы что глухие?

Я больше не собираюсь обсуждать это

Нет, нет, не говорите мне о старости

 

5) Скотившееся Поколение ’81  (Generation Landslide '81) (Live) [3:53] (Cooper/Bruce/Dunaway/Smith/Buxton)

 

Пожалуйста, помой свои тарелки, дорогая

Господь над головой, возможно, видит тебя

Разве ты не знаешь, что люди голодают в Корее?

Алкоголь, бритвенные лезвия, яд и иголки,

Люди из детского сада, они использовали их, нуждались в них

Сверх терпимые машины были их детьми

И их нельзя было охладить на земле

Потому что они выглядят как люди на Kresge и Woolworths

Но декаданские мозги работали на разрушение

Батальены шпаны правили улицами, а 

Скотившееся поколение,  закрывает брешь между ними

А я смеялся над собой, над мужчинами и женщинами

Которые никогда не понимали тех малышей на миллиард долларов

Ла, да, да, да, да

Воинствующие матери прячутся в подвале

Используя котелки и сковородки как свои щиты и каски

Бутылочки с молоком Молотова сброшены с высоких

Розовых стульчиков,

Пока движение за равноправие матерей сжигает

Свидетельства о рождении

А папочка получает разрешение, от своего сыночка, торговца

Кто главный вмире, но ворочал крутыми финансами

Сестренка, которой нет еще пяти, охмуряет сыночка банкира

Но у ней есть ее собственный «Мазаротти», это подарок ее отца

Она остановилась на полной скорости, в 100 миль в час

Невидимый щит Colgate в конце концов достал их

А я смеялся над собой, над мужчинами и женщинами

Которые никогда не понимали тех, малышей на миллиард долларов

Ла, да, да, да, да

Никто не хрюкает по поводу ночного гулянья или футбола

Потому что возвращение домой из школьного чулана это

Авантюра и благословение

Девчонки играют с девчонками, а мальчишки с мальчишками

Устав друг от друга, как от старых, сломаных рождественских игрушек

Все дети в возбуждении, а их родители такие шумные

А я смеялся над собой, над мужчинами и женщинами

Которые никогда не понимали тех, малышей на миллиард долларов

 

6) Скелеты в чулане (Skeletons In The Closet) [3:43] (Cooper/Hitchings)

 

Воу-o, воу-o

Скелеты в моем чулане

Воу-o, воу-o-да

Скелеты в моем чулане

Свелеты в моих ботинках

Я вижу лишь одних скелетов

Скелеты, которых я могу потерять

Я сказал, воа-o, воа-o

В моем чулане скелеты

Я сказал, воа-o, воа-o, да

Скелеты в моем чулане

Скелеты в моем подвале

Слоняются без дела по моим улицам

Носят мои лучшие пижамы

Они залезли ко мне в постель

Oo, я вижу кости

Я вижу кости, холодные кости

Oo, я вижу кости

Говорю кости – ребята, неужели вы не видите их кости?

Они грохочат своими костями в полночь

Трясут мою кровать, мешают спать

Я нахожу пальцы в кармане своего пиджака

Скелеты из глубины

Oo, я вижу кости

Я вижу кости, холодные кости

Говорю кости – ребята, неужели вы не видите их кости?

Нет?

Бедровые кости, кости ног, лодышек, кости рук,

Костяшки пальцев, собачьи кости, большие кости

Скелеты в моем туалете

Они даже знают, когда я в туалете

Это мой.. мой туалет

Не ваш, мой туалет

Хотя, вы можете им воспользоваться

(шепот)

Элис, мы хотим тебя, Элис

Элис, Ээээлллииссс

Что?

Что вам надо?

 

7) Хотел, получил (You Want It, You Got It) [3:14] (Cooper/Scott/Krampf/Steele/Kaz)

 

Ты хочешь денег - мм

Ты хочешь много любви - a

Хочешь «Феррари» - бесплатно

O, разве тебе мало - aх, не куда не годится

Гмм, я могу получить это

Ты хотел, получил

Mмм ... О кей ...

Хорошо – все можно устроить

Ты хотел, получил

(Ты хочешь этого)

Если ты хочешь этого, хочешь этого, хочешь

(Получай)

Тогда, получай, получай, получай

(Ты хочешь этого)

Ты хочешь виллу на завтрак каждый день – о кей

Ты хочешь испанца-любовника,

чтобы провалятся в постели весь день - Oле

... ooх, мм, хорошо

(Ты хочешь этого)

Да, ты хочешь этого

(Получай)

Тогда, получай, получай, получай

 

8) Ты так классно выглядишь в лохмотьях

(You Look Good In Rags) [3:34] (Cooper/Hitchings)

 

Да, да, да

Я испытал прохладу, холод

Я познал женщину сверху, снизу

Крикливые вечерние дамочки, некоторые были стервами

Я видел их в облегающих одеждах, отрывающихся

Я видел, как они ходили с важным видом, я видел, как их всех использовали

Тысячадолларовые типы и ценна каждая копейка, которую они тратят там

Но ты классно выглядишь в лохмотьях

С грязью в своих волосах

Да, ты классно выглядишь в лохмотьях, милая

O, мне плевать

(Aх, та классно выглядишь)

Да, ты классно выглядишь в лохмотьях

С костями в своих волосах

Aх, ты во всем классно выглядишь

O, мне плевать

Теперь, я понял класс, понял направление

Я видел, как они шли по улице с дымом в своих прическах

И вливаясь в лимузины, они просыпаются в спальнях миллионеров

Я видел их короткие прически, черные и гладкие

Заплетенные в 20 тысяч узелков, такие ультра уникальные

Они клянуться журналом мод Harper's Bazaar, словн это Библия

Aх да, тебе все к лицу

Забудь о журнале «Вог» или их 100 долларовых джинсах,

На тебе 2-х долларовая футболка становится неприличной

Лохмотья, лохмотья, лохмотья, лохмотья, лохмотья

Да, да

 

9) Вы кино (You're A Movie) [3:36] (Cooper/Hitchings)

 

Я безстрашно иду в бой

С сияющими ботинками и зубами

Никогда не отступаю, никогда не мигаю, никогда не смущаюсь

Моя кровь, словно лед под ногами

O, я реинкарнация Паттона

А в моей груди – сердце Ганнибала

Господь сказал мне, что я должен буду соперничать

Александр Македонский в рассвете сил

(Вы - кино) действительно

(Вы кино) Да

(Исключение) Это верно

(Вы низший класс)

(Вы кино)

Скорее эпик

(Пожалуйста, включите мое имя, отметьте нас в титрах)

Mм, это верно

Очень хорошо

Пули отлетают от моих медалей

И мои люди в благоговейном страхе слушают мои слова

Моя стратегия успокаивает весь хаос

Мое явное присутствие укрепляет слабых

Кажется, это очень тревожит меня

Действительно, я один такой мужчина

С пятью миллионами баранов в этой армии

Кажется, только я один подчинюсь приказу

(Вы кино) Я вполне сознаю

(Вы кино) Да

(Исключение)

O, вас предупредили

(Вы низший класс)

(Вы кино)

Эй, истинная правда

(Пожалуйста, включите мое имя, отметьте нас в титрах)

Mм, если тебе повезет

Теперь, я должен идти и спасти мир

Шаг в сторону, простая капля воды, пусть она превращается в океан

(Вы кино) Совершенно верно

(Вы кино)

(Исключение)

(Пожалуйста, включите мое имя)

Гммм

(Пожалуйста, включите мое имя) Возможно

(отметьте нас в титрах) Хороший человек

(отметьте нас в титрах)

Я буду в главной роли, пожалуйста

(Главными титрами)

O, хорошо

Следуйте за мной

Еще один день, еще одна победа

Еще одна золотая нашивка, еще одна звездочка

Иногда, в самом деле, достаточно утомительно

Хочу, чтобы они послали кого-нибудь, кто также как я

Проводит операции

Что за парень

Я действительно совершенный парень

(Кино ...)

 

10) Дурные слухи (Vicious Rumours) [3:43] (Cooper/Hitchings/Scott/Pinera)

 

Ты чувствуешь нож, воткнувшийся в твой позвоночник

Ты чувствуешь, как он гнется, слышишь, как он трещит

Ты не можешь издать ни звука, от внезапной боли

Хотелось бы тебе, чтобы твоя кровь была новокаином

Ты видишь дым и чувствуешь огонь зенитной артиллерии

Ты сгораешь и чернеешь

Они говорят, что ты был повержен, а ты бьешься своей головой

Ты еще одна сдобная булочка – белый хлеб

Дурные слухи, страхи параноика

Звенящий звук в твоих ушах

Теперь все приходит в норму

Ты никогда не вернешься к своему плугу на ферме

Дурные слухи

Ты рядом с домом, возвращаешься в квартиру Вильямса

Ты услышал звук, повернулся и пристрелил свою кошку

У тебя трясутся руки, это видят все

И ритм отбивает дробь в твоих колениях

Ты возвращаешься в чужую ночь

В душе, ты знаешь, что-то не так

Иногда, ты быстро наклоняешь голову

Когда ты видишь своего домашнего любимца

Канарейка превратилась в саблю из черного янтаря

Шокированный потребитель – ты просто обычный парень

На твоем глазу раздувается опухоль

И теперь ты понимаешь, в чем причина всей этой головной боли

И почему ты постепенно немеешь

Дурные слухи

Мне было отказано, мой отчет был выслушен, настройка нарушена

Иногда, я вою прямо на луну

Моя семья бережно относится ко мне

Они знают о моей изменчивости

Дурные слухи, страхи параноика

Звенящий звук в твоих ушах

И теперь я знаю, в чем причина всей этой головной боли

И почему ты постепенно немеешь

Дурные слухи, дурные слухи

Кто вы думаете, мы такие?

Нам наплевать

 

Альбом записан в составе:

 

“Специальное подразделение”

Alice Cooper – вокалы

Duane Hitchings - клавишные

Danny Johnson - гитара

Craig Kampf - барабаны

Mike Pinera - гитара

Erik Scott - бас

 

 

Спродюсировано - Richard Podolor

Инженерная работа - Bill Cooper

Записано на студии American Recording Company, Городская Студия

Смикшировано - Richard Podolor и Bill Cooper

Исполнительный продюсер - Shep Gordon

Координатор производства – Jim Moon

Ассистент производства – Donna Dobbs

Создано – Alice Cooper

Аранжировки – Alice Cooper и Richard Podolor

Оформление - Alice Cooper и Richard Seireeni

Фотография - Eric Blum

Восхитительный портрет Элиса - Jonathan Exley

Ассистент мастера, сам – Brian «Renfield» Nelson

 

О песнях:

 

Новая лирика песни 'Generation Landslide' была написана в студии во время записи альбома. Конечно, это не концертная, а студийная версия. На первых шоу гастролей в поддержку альбома 'Hey Stoopid' исполнялась 'Generation Landslide', до этого Элис ни разу не играл эту вещь ни на одном турне, – но в конечном итоге от исполнения этой песни пришлось отказаться т. к. маэстро посчитал, что она не подобающе звучит.

Рабочее название альбома 'Special Forces' было 'Skeletons In The Closet'.

Щелчки в песне "You Look Good In Rags" это реальный звук затвора винтовки.

Во время рекорд сессий альбома была записано демо песни "Look at you over there ripping the saw-dust from my teddy bear". Элис рассчитывал включить эту вещь на альбом. Продукция запоздала, и Warner Brothers пришлось напечатать название песни на обложке – в этот момент, Элис решил, что песня не подходит (по звучанию) альбому. Он оказался прав, вещь была изъята. Тем не менее демо версию можно найти на бокс сэте.   

 

Who Do You Think We Are

 

Элис – «Почему-то я начал регулярно читать журнал «Солдат Удачи», в результате родилась эта песня. Моя самая странная инкарнация… Апокалипсис Элиса. На этом альбоме, в качестве звуковых эффектов, мы использовали настоящии пушки».

 

Seven & Seven Is

 

Элис – «Это была не популярная песня, но я сделал на нее ковер версию. Замечательная запись, еще три мимолетных минуты. Я ставлю эту песню, когда прихожу на радио. Народ постоянно спрашивает меня: «Кто это? И когда я исполнил эту песню?» Оригинальная версия лучше нашей».

 

 

Перевод – Дмитрий Бравый апрель 98г., исправления и дополнения – 18.02.03

 

Hosted by uCoz