ALICE COOPER

 

Стр. 1

 

Специальный выпуск комиксов серии Marvel Premier № 50 3.08.1979г.

Автор: Stan Lee

Элис впервые появляется в комиксе!

Байки изнутри!

 

Действующие лица:

 

Доктор Fingeroth

Медсестра Розетта

Складной нож Джонни

Змея Вероника

Санитар № 1

Санитар № 2

Полицейский № 1

Полицейский № 2

Алекс Купер

Джером

Миссис Слик

Милли

Билли

 

Стр. 2

 

·         Основано на альбоме компании Warner Brothers Элиса Купера и Берни Топина

Stan Lee представляет: Alice Cooper изнутри

 

Добро пожаловать в мой упадок…. Здесь не плохо, правда, если вы можете игнорировать электроды, то это похоже на поездку в лагерь… Дахау! Ха, ха…. Шутка. О, вы подумали, что я чихнул? Вам здесь самое место….

 

Медсестра: Итак! Пытаешься сбежать. А, мистер Купер? Я ни на минутку не могу отвернуться от тебя. Ты знаешь, что бывает с грязными мальчишками, не так ли….

 

Элис: М-медсестра Розетта! Ты ошибаешься! Я не убегаю! Я просто решил сходить и купить несколько шнурков для своих тенистых туфель! Пока. 

 

Стр. 3

 

Медсестра: Ты лжешь! Ты знаешь, что пациентам не положено иметь шнурки! Довольно! Боюсь, что тебе придется повидаться с доктором! Так, мальчики!

 

Элис: Это не правда – у тебя всегда есть шнурки на ногах! Нет! Мне не нужен доктор! Я не болен! Я прекрасно себя чувствую! Честное слово!

 

Медсестра: Так, так, мистер Купер. Если бы вы хорошо себя чувствовали, то не попали бы в больницу, не так ли? Теперь ступайте. Я не собираюсь здесь спорить.

 

Элис: Я вовсе не хочу спорить… я собираюсь драться! Ха-я! Ух!

 

Складной нож Джонни: ЗАМРИ! Пароль, или я разотру тебя в порошок!

 

Санитар № 1: Милый денек, ха? Я смотрю “Красные Носки” вчера победили со счетом 2:0. 

 

Санитар № 2: Да… Я поставил 20 баксов на янки, вот задницы! Конечно, никто не заставлял меня делать это!

 

Элис: «Складной Нож Джонни»! Ты должен помочь мне! О! О! О!

 

Складной нож Джонни (обращаясь к медсестре): Где же мой маленький друг? Быстро говори, а не то я раздеру тебя, соображаешь?

 

Медсестра: Не надо нервничать, мистер Джонни, все в порядке!

 

Элис: Не дай им поймать меня, Джонни! Они – враги!

 

Медсестра: Элис пострадал… точно также как и ты, мистер Джонни. Те милые практиканты-санитары собираются вздуть его!

 

Джонни: О.

 

Медсестра: Теперь, возвращайся в постель.

 

Джонни: Я не могу!

 

Элис: Нет! Нет! Уххх….   

 

Стр. 4

 

Джонни: Бедняга Элис! Он был одним из лучших! Настоящий малыш на миллиард долларов! Ах, война – это ад! Только не давай им подобраться к тебе, мой маленький друг!

 

(Элис задыхается в объятиях санитара)

 

Джонни: Эй, полегче. Просто не позволяй им доставать тебя, да!

 

Доктор: Иди… А, мистер Купер! Опять безобразничаете! Аяяй!…

 

Элис: нет, нет, только не я! Я просто вышел проветрится! Я лишь хотел отправиться… в Мексику!

 

Медсестра: Мистеру Куперу не понравилось наше гостеприимство, доктор Финджерот! Ему понадобились блинчики и шнурки для ботинок!  

 

Доктор: Блинчики и шнурки для ботинок! Такая диета не годится для человека в престижном институте! Или даже для нашего пациента! Элис просто сконфужен. Должно быть, в его палате слишком шумно. Особенно когда он сам находится в ней! Просто, ему необходимо немного покоя! (на дверях надпись – «Карцер» и табличка «Не беспокоить буйных»). И в карцере у него будет этого покоя в избытке!

 

(один из санитаров напевает - Ла Да Да Да Да)

 

(Элис падает со вздохом на пол карцера - «Шлеп!»)

 

Элис: И вот я снова в карцере. Он становится моим домом, вдали от дома, вдали от дома. О, привет. Могу поспорить, вы считаете меня сумасшедшим! Ха, ха, ха! Я? Безумец? Как смешно! Ха, ха, ха. Дайте же мне рассказать вам настоящую историю….

 

Стр. 5

 

Элис: Я не всегда был таким, каким вы меня видите сейчас: о, нет. еще совсем недавно я был вашей повседневной, обычной рок-н-ролльной звездой, пытающейся выжить в очень энергичном, безумном мире шоу бизнеса! (Элис распевает на сцене: «Обычно, я такой милый, милый, пока они сдерживают меня»). Конечно, может быть, на сцене, я выглядел немного безумным, но ведь это было всего лишь шоу! По большому счету, это была работа… Давление разъездов, записи, сочинения песен, пьянства, игры в гольф со знаменитостями.. и так 24 часа в сутки! Я был ошеломлен и сконфужен! У меня чуть было не расплавились мозги! Народ мог разговаривать со мной, а я ничего не соображал… В конце концов, я был должен что-то предпринять, чтобы исправить сложившееся положение – я лег в клинику для того чтобы покончить с алкоголем и успокоить нервишки. (Элис задыхается в объятиях питона)

 

Медсестра: Пожалуйста, присядьте, мистер Купер.

 

Элис: Я решил, что здесь я буду как дома. Я не мог себе представить, что тихо хихикающий парень сидевший рядом со мной, был никто иной, как Алекс Купер, знаменитый параноик – шизик, фетишист автомобильных покрышек?!

 

Алекс Купер: Хи-хи-хи.

 

Полицейский № 1: Хорошо, это наш последний «подъем» на сегодня – настоящий псих по имени Элис Купер. Эй, вот он… парень со змеей.

 

Полицейский № 2: О, о!

 

Полицейский № 1: Хватай его!

 

Полицейский № 2: Пошли, мистер Купер, тебе же лучше будет!

 

Элис: А!

 

Алекс Купер: Хи-хи.

Стр. 6

 

Элис: Сначала, я не понимал, что они ошиблись… Я решил, что защищаясь, они всего лишь хотели помочь мне.

 

(санитары чистят Элиса щетками в душе)

 

Санитар № 1: (напевает) «И завтра, взойдет на небе солнышко…».

 

Элис: Эй, ребята, я ценю ваше рвение. Но я мог бы помыться сам, честное слово! Кстати, я пришел сюда, чтобы покончить с вредными привычками! И тут до меня дошло, что они не слышат – но, эй, они же профессионалы, и знают, что я имею в виду… Разве я заслужил такого обращения?

 

Змея: (ударом ноги, ее выбрасывают на помойку) «Эй, бармен, я не знал, что в вашем притоне так принято!»

 

Элис: Так без змеи, в незнакомом мне месте, я встретился со смертельным доктором Финджеротом.

 

Доктор: Просто сиди и не рыпайся, ты – опасный психопат – и я дам тебе твой утренний сок! Но сперва, немного ледяной воды еще никому не разу не вредило. (слышно журчание проливаемой воды)

 

Элис: О-опасный п-психопат?! Мне как раз не хватало такого «леденящего» курса лечения! А-ааа!

Мои подозрения подтвердились когда я обнаружил, что этот «сок» подают не только на завтрак! «Пожалуйста, доктор, все, что я хочу – это играть рок-н-ролл, я не сумасшедший!»  

 

Доктор: Так, так, мой мальчик… ты же хочешь быть нормальным, разве нет?… Или еще одной швейной машинкой1 Или может быть кухонным комбаином?

 

Элис: НЕТ! Зззссс….

 

Доктор: Ах, что за голос! Мы могли бы сделать из него певца!

 

Стр. 7

 

Элис: Я уже чуть было не стал детским питанием! Но доктор, решил, что меня нужно немножко обкорнать!… так что

 

Доктор: Я хирург, а не осетр. Так что давай подравняем эти лохмы!

 

Элис: Так что я был нормальным, или по крайней мере, я выглядел нормальным. Я был в ступоре, но доктор убедил меня в том, что это именно то, что нужно!

 

Доктор: А теперь, тебе пора встретится с твоими новыми друзьями!

 

Элис: Ого!

 

Доктор: Это терапия для отдыхающих пациентов. Ты можешь использовать это время для знакомства с остальными чокнутыми! Сестра Розетта уделите внимание всем вашим, гм,  «Неронам»!

 

Элис: Ооо!

 

Медсестра: Не шали, Джером! Сестра Розетта должна позаботься и об остальных пациентах.

 

Джером: Я разбит, – мне нужен носок твоей ноги! Я поклоняюсь каждой твоей ножке!

    

Стр. 8

 

Элис: Доктор Финджерот и медсестра Розетта занялись пацеентами. Доктор даже занялся личной терапией когда он решил, что его кто-то зовет

 

(Пациент в смирительной рубашке звонит по телефону: «Рой? Рой? Это Тони»)

 

Медсестра: Пошли, Алекс… пора уже тебе встать на свои ноги!

 

Элис: Элис! Меня зовут Элис!

 

Доктор: А, привет… это Тиффани. Позволь мне послушать твое сердце миссис Слик!…. Гм, похоже у тебя проблемы с сердцем! Оно не бьется быстрее, когда я стою рядом с тобой!

 

Миссис Слик: Гм… Это так банально, дорогой.

Доктор: Мне нравится, когда ты называешь меня «Дорогой». Как насчет реанимации?  

 

«не только у одного доктора были странные романтические взгляды….»

 

Медсестра: Пошли, шире шаг!

 

Элис: Я не волочу свои ноги… Думаю, кто-то другой тянет тебя за ногу!

 

Медсестра: О…. Джером! Как я понимаю, он снова хватает народ за ноги!

 

Джером: Не просто за чью-то там ножку! Я очень разборчив! Я в этом деле натуральный сноб!

 

Медсестра: Так Джерому нравится сестра Розетта?

 

Джером: О, да! Розетта, Розетта, я без ума от тебя! У тебя такие чистенькие, белые туфли!

 

Элис: Ни хрена себе!….

 

Стр. 9

 

Медсестра: Твой разум должен быть таким чистым, Джером, ты – грязный мальчишка! Вот, остынь-ка! (на Джерома обрушиваются потоки воды из душевой)

 

Джером: Черт возьми, меня опять отвергли!

 

Элис: «Конечно, не все мои новые друзья были такими любвеобильными»

 

(Джонни предлогает Элису сигарету: Не желаешь, сигаретку?)

 

Элис: О, нет… спасибо!

 

Джонни: Не куришь? Гм… Мне это нравится, сразу видно, дисциплинированный! Тебя ждет большое будущее в этой армии мужчин, сынок! Можешь называть меня просто, «Выкидной Нож Джонни».

 

Элис: О кей. Я – Элис!

 

Джонни: Элис, да… мне нравится, когда артобстрел прекращается, и устанавливается такая вот тишина. К тому же, на этой базе столько хороших мужиков!

 

(один из психов рисует картину при этом, напевая «Я рисую..»)

 

Элис: Гм, да, сер!

 

Джонни: Таких ребят как Джером. Но ему надо сторониться дамочек, понимаешь, о чем я?… Надо быть мягче. Война это ад, мальчик… на ней нет места слюнтяям! Когда-то я любил одну дамочку… Оказалось, что она – кавалер ордена Виктории! Она устроила засаду на мою компанию! Но я спас их, и получил за это несколько контузий! Видишь мою медаль.

 

Элис: Очень мило.

 

Джонни: Эй, слышишь? Снова начинается артобстрел! Берегись Чарли, он повсюду!

 

Элис: Гм, слушаюсь, сер. Гм… я должен идти.

 

Джонни: Хороший человек! Иди на свою базу и будь на чеку! Маскируйся!

   

Стр. 10

 

Джонни: Раз, два, три.

 

Элис: «Выкидной Нож Джонни» был слишком напряженным для меня в моем одуревшем состоянии, так что я бродил по комнате и искал безобидных пациентов. Так я натолкнулся на Милли и Билли. Они показались мне милой парочкой».

 

Билли: Посмотри, что я достал, Милли… эта фотография специально для тебя.

 

Милли: О, как мило!

 

Милли (обращаясь к Элису): Взгляни на это… разве Билли не талантлив?

Элис (смотрит на картинку): Мило, а кто это?

 

Милли: Это мой бедный, покойный, бывший муж! Хи-хи.

 

Билли: О, Милли… ты вспомнила!

 

Элис (видя как Милли кромсает фото ножницами): Боже!

 

Элис: «Я начал побаиваться этого места. Я уже с трудом отличал пациентов от их охранников».

 

Доктор (обращаясь к миссис Слик): Все – я отдам тебе все! Только разреши мне заняться тобой лично!

 

Элис: «Я отшатнулся, сделал шаг назад, действительно, когда….»

(Элис налетает на безумного художника)

   

стр. 11

 

Элис: «Артист был очень увлечен своей работой, когда я заметил…»

Вероника? Это змея, ты маньяк! Зачем им содержать здесь столько безумцев?

“Нарисованный образ отрезвил меня”.

Я должен вырваться отсюда… ради Вероники!

 

Элис: Я начинаю вспоминать… но мое лицо, я совершенно не узнаю его! Нужно наложить грим… потом я узнаю, кто же я такой! Вот оно! Теперь я узнаю себя!

Здесь мне не место.. Это дурдом! Я не сумасшедший!

«Я был потрясен и стал незаметно уходить…»

 

Доктор: Ты безумец! Ты свел на нет всю мою работу! Сейчас я вынужден вновь сделать тебя нормальным! Санитары!

 

Элис: Нет! Я собираюсь вернуться в настоящий мир… и никто не остановит меня!

(Элис отбивается от санитаров, демонстрируя приемы карате) Кии-яяя!

 

Доктор: О, дорогой!

 

Элис: В этой больнице, не место извращенцам! (Элис бьет доктора) Получай, док!

 

Стр. 12

 

Элис: Дорогу! Я возвращаюсь в мир чисбургеров и игры в шары на доллары! С меня хватит всего этого безумия!

 

Медсестра: Мистер Купер! Вы расстраиваете пациентов! Прекратите немедленно!

 

Элис: Я валю отсюда, сестра… и ты станешь моей заложницей!

 

Доктор: Ты… ты, животное!

 

Доктор: Хватайте его! Сестра Розетта, вы же не хотите, чтобы вам сделали больно, не так ли?

 

Медсестра: Мистер Купер, мы должны успокоится, и обсудить это разумно!

(Элис пытается связать Розетту) Элис: Ах!

 

Элис: Такого поворота событий я не ожидал! Я должен был знать! Что за глупость договариваться о поездке в последнюю минуту!

 

Медсестра: Всем вернуться в свои койки! Сестра Розетта в гневе!

 

Доктор: Она не может сдвинуться с места!

 

Элис (обращается к Джонни): Джонни! Тревога.. Хватай Тиффани! Она – Вице-Канслер!

 

Джонни: Как! Из конгресса? Здесь?

 

Миссис Слик: Не пори чушь, дорогой! Никто не победит, все идут сюда!

 

Элис: Ну же, Джонни, мы вырвемся отсюда и предупредим полк!

 

Джонни:Чек!

 

Элис: Забудь о чеке, запиши все на мой счет! (обращаясь к доктору) Мы поймаем их, док!

 

Доктор: Нет, нет… стойте!

 

Стр. 13

 

Доктор: Нет… просто отпустите их! Пока Тиффани не причинили вреда!

 

Элис: Действуем! Пока док не раздавил нас!

 

Медсестра: Вы плохие мальчики! Вы об этом еще пожалеете! Вы лишитесь всех своих привилегий!

 

Элис: «Я подумал, что мы были первыми и чистыми, но потом я решил, что Игги Поп был завтраком».

 

Медсестра: Помогите!

 

Каторжник: Розетта! Они мучают ее! Они даже могут занять ее место!

 

Доктор: Не беспокойся о ней! Спаси Тиффани!

(каторжник бьет Элиса по голове сидя у него на плечах): Поехали за моей Розеттой! Ты… ты мерзавец!

 

Медсестра: Я очень разочаровалась в вас, мистер Купер! Я считала вас одним из приятных пациентов!

 

Джонни: О, это весело, дорогая! У меня больше не будет еще одного шанса вырваться отсюда!

 

Элис: «Они насели на меня, и их было слишком много! Двое – это уже слишком! Я чувствовал себя концом главы в дешевой детективной новелле, когда я … потерял сознание!

 

Стр. 14

 

Элис: Видите?

«Я очнулся в еще более подавленном настроении»

Вот здорово! Я и раньше с трудом вставал с постели, но это было нелепо!

«Я понял, что должен освободится, но в оздоровительных целях я был прикован ремнями к кровати! Я попробовал освободиться от своих оков, для того чтобы обсудить условия, но медсестра Розетта была непреклонна!» 

«Мои мысли начали двигаться в этом направлении… если бы их ход не прервала медсестра Розетта! Я решил претвориться спящим, единственный, раз я подло повел себя, для того чтобы выйти из этого положения».

 

Медсестра: Мистер Купер?

Все еще спите? Хорошо, это приятное успокоительное средство убедит вас оставаться на месте!

 

Элис: «Потом, как в истории Хрупкой Девушки и Кинг Конга, красавица сжалилась над плененным зверем!»

 

Медсестра: Бедный Элис! Может быть, вы быстрее уснете без этих ремней!

«Через несколько минут…»

 

Элис: Слава богу, что у меня лицо малыша на миллиард долларов! Я думал, что такое может случиться только в кино! Я также считаю, что такое происходит и в комиксах! Да, такой поворот событий возможен в эскапийской литературе… Так что, я тоже могу убежать!

«Я почувствовал, как во мне зашевелились Граф Монте Кристо и Человек-Паук! Не удивительно, что они считали меня шизофреником!»

 

Стр. 15

 

Элис: «Я убегал, но тут же налетел на препятствие». Ух, ты! Это же… будка карлика!

Вероника! Они тоже упекли тебя? А? Да, мы вырвемся… только ты и я! Сейчас, просто молчи!

«Я в последний раз взглянул на мою Альма Матер. Я понадеялся, что они не забудут меня, но об этом некогда было думать. Очень скрытно и осторожно я крался по земле… направляясь к наружной стене».

(с помощью змеи Вероники Элис перелетает через стену): Раз… два… три

 

Элис: «Мы преодолели стену».

 

Стр. 16

 

Элис: «Я попробовал тормознуть машину на шоссе, но думаю, что им не понравилось то, как я выглядел». (надпись на дорожном указателе: «Объезд») «Да. здесь так безвкусно! Я шел до тех пор, пока не оказался в сонном городке с высокими налогами на имущество». (надпись на дорожном указателе: «Добро пожаловать в город Миллвилл»)

 

Змея Вероника: Вот это да! Здесь как дома! Мы могли бы остановиться здесь… поднять подростковое восстание.

 

Элис: Интересно! Есть ли у них здесь клуб Kiwanas?

 

Змея Вероника: Эй, я слышу шум парада!

 

Элис: Пойдем, посмотрим.

 

Змея Вероника: нет, это не парад… это съезд политиков!

 

Голос из-за угла: Мои друзья – американцы… 

 

Элис: О, парень! Демократия в действии!

 

Голос: Если меня выберут, то я обещаю по цыпленку в каждом горшке и по четыре радиальных покрышки в каждом гараже! Хи-хи… 

 

Элис: О, нет!…

 

Стр. 17

 

Элис: Это же дикий и безумный парень из клиники! Он пытается набрать необходимое число голосов избирателей!

 

Алекс Купер: Когда я смотрю на огромный, стальной пояс этого великого штата, я вижу, что звено этого пояса поизносилось, и все катится к своему упадку… хи-хи

(надписи на плакатах: «Пора уходить в отставку», «Выбирайте Купера ради своего папочки… или еще ради кого-то»)

 

Один из обывателей в толпе: Вперед Алекс! Мы с тобой отсюда и до стен Белого Дома!

 

Элис: Подождите! Вы не ведаете, что он творит!

(надписи на плакатах: «Купер – не дурак» и «Алекс Купер – он наш человек!»)

 

Элис: Послушайте меня! Алекс Купер – психопат! Его нельзя выбирать!

 

Один из толпы: Да. Алекс!

 

Голос за спиной Элиса: Вот он!… Хватайте его!

(надписи на плакатах: «Купер – Супер!» и «Алекс»)

 

Элис: «Мое поведение на публике заставляло всех нервничать».

Стойте! Послушайте!

 

Полицейский №1: Слава Богу, мы нашли его! Мы не можем допустить, чтобы какие-то безумцы портили политическую систему! 

 

Полицейский № 2: Доктор Финджерот знает, что с ним делать!

 

Элис: Нееетттт…..

(надпись на плакате: «Голосуйте за Купера!»)

 

стр. 18

 

Элис: Ну что теперь? Но я попытаюсь, и когда-нибудь вырвусь отсюда. Разве вы не верите мне? Вы думаете, что я действительно сумасшедший?

 

Голос из-за двери: Ик! Как же освободится? Я не знаю, но это Элис! Лови! Пусть она будет здесь вместе с ним!

 

Элис: Вероника! О, бедняжка, они напугали тебя? Так вы считаете меня безумцем? Ну, может быть я сумасшедший… или может быть это вы сошли с ума? Вы так не думаете?! Хорошо, тогда что вы здесь делаете со мной? Ха-ха-ха-ха Подумайте над этим! Мы все безумны! И лично мне… плевать! Ха-ха-ха-ха

 

КОНЕЦ.

 

Изнутри

 

Элис Купер. Это имя бросает вас в дрожь, – вызывая в памяти, как это и должно быть, тени Лизи Борден а также ряд других невинно звучащих, но убийственных персонажей прошлого. Сам же Элис сделал себе имя, утверждая, что он является инкарнацией женщины жившей в 16-том веке которую сожгли на столбе как ведьму. Но потом, Элис также хорошо известен за свое мрачное чувство юмора. Группа Alice Cooper начинала в конце 60-х. Сын консервативного, протестантского священника из Феникса, штат Аризона, собрал своих четверых школьных друзей и сформировал рок-н-ролльную группу. Команда несколько раз меняла свое имя, прежде чем появится со странным прозвищем, под которым они в конечном итоге стали сенсацией 70-х…. Alice Cooper.

Беглец из 60-х, причудливый Френк Заппа, обнаружил группу с дальновидным Шепом Гордоном, Alice Cooper выступали в Голливуде, и команда была настолько громкой, странно одетой и дикой, что зрители уходили с концерта целыми толпами. Шеп и Френк не были дураками – они решили использовать такой эффект в благих целях. В результате Гордон согласился стать их менеджером, а Заппа согласился продюсировать их первый альбом. Остальное, как говорится, уже история.

Чтобы не случилось, Элис Купер приобрел себе экстравагантную и превосходную репутацию, на основе этого развивая свое сценическое шоу. Театральная концепция превосходно сочеталась с их рок концертами. Живое выступление, змеи, повешенье, гильотины, мертвые младенцы, санта клаусы – для Элис Купера не было ничего не возможного. Но все это было сделано в великолепных традициях хорошего шоу, рок-н-ролльная версия фильма ужасов с полночными созданиями. Помимо всего прочего, группа Alice Cooper внесла значительный вклад в создание классических номеров рока – такие гимны, как Eighteen, School’s Out и Elected выразили дух времени в заводной хэви-металлической музыке с характерными, хриплыми вокалами.

Welcome To My Nightmare был первым сольным альбомом и турне Элиса Купера, с группой аккомпанирующих музыкантов. Он и не собирался останавливаться на достигнутом, самый последний и величайший From The Inside, это роскошный альбом и высочайший миллион доллларовый продукт также как и сценическое шоу.

Элис был первым американским рок-н-ролльщиком который использовал особый сценический грим, сочетая его с возмутительными костюмами – с тех пор это взяли на вооружение многие другие группы. В общем и целом, Элиса всегда был очерован кино, телевиденьем и различными СМИ и … комиксами Marvel. Действительно, последние несколько лет постоянно обсуждался и планировался вопрос появления Элиса в журнале Marvel. И в конечном тоге, в начале 1979 года, был выбран подходящий формат и… комикс Alice Cooper был запущен в производство. Чтобы отпраздновать этот, в какой-то мере исторический проект, редакторы Роджер Стерн и Джим Саликруп вылетели в Детройт, для того чтобы попасть на гастроли Madhouse Rock, чтобы встретится с Элисом и Шепом Гордоном, и отпраздновать выпуск комикса на гала вечеринке после концерта. И теперь, Элис Купер внес свой вклад в историю комикса. Но каковы планы на будущее? Должно быть Элис будет награжден постоянной серией комиксов Марвел с участием Элиса? Нужно ли нам вызволить его из этого дурдома и послать взрывать вселенную Марвел? Все это, по большей части, зависит от вас! Дайте нам знать, что вы обо всем этом думаете? Мы с нетерпением будем ждать ваших откликов по адресу: Fist Class Mail Marvel Comics Group 575 Madison Avenue, New York NY 10022.                  

 

Перевод -  Дмитрий Бравый 14.07.2003           

Hosted by uCoz